Aya 003:049
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
他要使他去教化以色列的后裔。(尔撒说):我确已把你们的主所降示一种迹象,带来给你们了。我必定为你们用泥做一个象鸟样的东西,我吹口气在里面,它就奉真主的命令而飞动。我奉真主的命令,能医治天然盲、大麻疯,又能使死者复活,又能把你们所吃的和你们储藏在家里的食物告诉你们。对于你们,此中确有一种迹象,如果你们是信道的人。
YUSUFALI
"And (appoint him) a messenger to the Children of Israel, (with this message): "'I have come to you, with a Sign from your Lord, in that I make for you out of clay, as it were, the figure of a bird, and breathe into it, and it becomes a bird by Allah's leave: And I heal those born blind, and the lepers, and I quicken the dead, by Allah's leave; and I declare to you what ye eat, and what ye store in your houses. Surely therein is a Sign for you if ye did believe;
PICKTHALL
And will make him a messenger unto the Children of Israel, (saying): Lo! I come unto you with a sign from your Lord. Lo! I fashion for you out of clay the likeness of a bird, and I breathe into it and it is a bird, by Allah's leave. I heal him who was born blind, and the leper, and I raise the dead, by Allah's leave. And I announce unto you what ye eat and what ye store up in your houses. Lo! herein verily is a portent for you, if ye are to be believers.
SHAKIR
And (make him) a messenger to the children of Israel: That I have come to you with a sign from your Lord, that I determine for you out of dust like the form of a bird, then I breathe into it and it becomes a bird with Allah's permission and I heal the blind and the leprous, and bring the dead to life with Allah's permission and I inform you of what you should eat and what you should store in your houses; most surely there is a sign in this for you, if you are believers.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
3:49.1
وَرَسُولًا
和一个使者
and a messenger
参2:129.4
3:49.2
إِلَىٰ
至
to
见2:14.9
3:49.3
بَنِي
后裔
Children
见2:40.2
3:49.4
إِسْرَائِيلَ
以色列
Israel
见2:40.3
3:49.5
أَنِّي
确实我
surely I
参2:30.5
3:49.6
قَدْ
当然
may
见2:60.14
3:49.7
جِئْتُكُمْ
我来到你们
I have come to you
3:49.8
بِآيَةٍ
以一个迹象
with a sign
3:49.9
مِنْ
从
from
见2:4.8
3:49.10
رَبِّكُمْ
你们的主
Your Lord
见2:21.5
3:49.11
أَنِّي
确实我
surely I
见3:49.5
3:49.12
أَخْلُقُ
我做
I make
3:49.13
لَكُمْ
为你们
For you
见2:22.3
3:49.14
مِنَ
从
from
见2:19.3
3:49.15
الطِّينِ
泥土
clay
3:49.16
كَهَيْئَةِ
像东西
like the form
3:49.17
الطَّيْرِ
鸟
the birds
见2:260.21
3:49.18
فَأَنْفُخُ
然后我吹气
then I breathe
3:49.19
فِيهِ
它,其中
in it
见2:2.5
3:49.20
فَيَكُونُ
然后它是
So it is
见2:117.11
3:49.21
طَيْرًا
一只鸟
a bird
3:49.22
بِإِذْنِ
在许可
With permission
见2:102.50
3:49.23
اللَّهِ
真主的
of Allah
见2:23.17
3:49.24
وَأُبْرِئُ
和我医治
and I heal
3:49.25
الْأَكْمَهَ
天然盲
those born blind
3:49.26
وَالْأَبْرَصَ
和大麻疯
and the lepers
3:49.27
وَأُحْيِي
和我复活
and bring to life
3:49.28
الْمَوْتَىٰ
死者
The dead
见2:73.7
3:49.29
بِإِذْنِ
在许可
With permission
见2:102.50
3:49.30
اللَّهِ
真主的
of Allah
见2:23.17
3:49.31
وَأُنَبِّئُكُمْ
和我告诉你们
and I declare to you
3:49.32
بِمَا
在什么
in what
见2:4.3
3:49.33
تَأْكُلُونَ
你们吃
you eat
3:49.34
وَمَا
和什么
and that
见2:4.6
3:49.35
تَدَّخِرُونَ
你们储藏
you store
3:49.36
فِي
在
in
见2:10.1
3:49.37
بُيُوتِكُمْ
你们的家
your houses
3:49.38
إِنَّ
的确
surely
见2:6.1
3:49.39
فِي
在
in
见2:10.1
3:49.40
ذَٰلِكَ
这个
this
见2:2.1
3:49.41
لَآيَةً
一个迹象
a sign
见2:248.26
3:49.42
لَكُمْ
为你们
For you
见2:22.3
3:49.43
إِنْ
如果
if
见2:23.18
3:49.44
كُنْتُمْ
你们是
You are
见2:23.2
3:49.45
مُؤْمِنِينَ
信道者
Believers
见2:91.30