Aya 002:216

002:216

كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَهُوَ كُرْهٌ لَكُمْ ۖ وَعَسَىٰ أَنْ تَكْرَهُوا شَيْئًا وَهُوَ خَيْرٌ لَكُمْ ۖ وَعَسَىٰ أَنْ تُحِبُّوا شَيْئًا وَهُوَ شَرٌّ لَكُمْ ۗ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ

Kutiba AAalaykumu alqitalu wahuwa kurhun lakum waAAasa an takrahoo shay-an wahuwa khayrun lakum waAAasa an tuhibboo shay-an wahuwa sharrun lakum waAllahu yaAAlamu waantum lataAAlamoona

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

战争已成为你们的定制,而战争是你们所厌恶的。也许你们厌恶某件事,而那件事对你们是有益的;或许你们喜爱某件事,而那件事对於你们是有害的。真主知道,你们确不知道。

YUSUFALI

Fighting is prescribed for you, and ye dislike it. But it is possible that ye dislike a thing which is good for you, and that ye love a thing which is bad for you. But Allah knoweth, and ye know not.

PICKTHALL

Warfare is ordained for you, though it is hateful unto you; but it may happen that ye hate a thing which is good for you, and it may happen that ye love a thing which is bad for you. Allah knoweth, ye know not.

SHAKIR

Fighting is enjoined on you, and h is an object of dislike to you; and it may be that you dislike a thing while it is good for you, and it may be that you love a thing while it is evil for you, and Allah knows, while you do not know.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

2:216.1

كُتِبَ

被规定

is prescribed

见2:178.5

2:216.2

عَلَيْكُمُ

在你们

on you

见2:40.8

2:216.3

الْقِتَالُ

战争

fighting

2:216.4

وَهُوَ

和他

and he

见2:29.16

2:216.5

كُرْهٌ

不喜欢

dislike

2:216.6

لَكُمْ

为你们

For you

见2:22.3

2:216.7

وَعَسَىٰ

和它也许

and it may be

2:216.8

أَنْ

that

见2:26.5

2:216.9

تَكْرَهُوا

你们不喜欢

you dislike

参2:216.5

2:216.10

شَيْئًا

一件事情

a thing

见2:48.8

2:216.11

وَهُوَ

和他

and he

见2:29.16

2:216.12

خَيْرٌ

较好的

be better

见2:54.18

2:216.13

لَكُمْ

为你们

For you

见2:22.3

2:216.14

وَعَسَىٰ

和它也许

and it may be

见2:216.7

2:216.15

أَنْ

that

见2:26.5

2:216.16

تُحِبُّوا

你们喜欢

you love

2:216.17

شَيْئًا

一件事情

a thing

见2:48.8

2:216.18

وَهُوَ

和他

and he

见2:29.16

2:216.19

شَرٌّ

不好

bad

2:216.20

لَكُمْ

为你们

For you

见2:22.3

2:216.21

وَاللَّهُ

和安拉,真主

and Allah

见2:19.17

2:216.22

يَعْلَمُ

知道

knows

见2:77.5

2:216.23

وَأَنْتُمْ

和你们

and you

见2:22.22

2:216.24

لَا

不,不是,没有

no

见2:2.3

2:216.25

تَعْلَمُونَ

你知道

You know

见2:22.23

Last updated

Was this helpful?