Aya 003:016

003:016

الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا إِنَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ

Allatheena yaqooloona rabbana innana amanna faighfir lana thunoobana waqina AAathaba alnnari

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

他们说:我们的主啊!我们确已信道了,求你赦宥我们的罪过,求你使我们得免于火狱的刑罚。

YUSUFALI

(Namely), those who say: "Our Lord! we have indeed believed: forgive us, then, our sins, and save us from the agony of the Fire;"-

PICKTHALL

Those who say: Our Lord! Lo! we believe. So forgive us our sins and guard us from the punishment of Fire;

SHAKIR

Those who say: Our Lord! surely we believe, therefore forgive us our faults and save us from the chastisement of the fire.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

3:16.1

الَّذِينَ

谁,那些

those who

见2:6.2

3:16.2

يَقُولُونَ

他们说

They say

见2:79.7

3:16.3

رَبَّنَا

我们的主

Our Lord

见2:127.8

3:16.4

إِنَّنَا

确实我们

surely we

3:16.5

آمَنَّا

我们相信

we believe

见2:8.5

3:16.6

فَاغْفِرْ

因此求你赦宥

So forgive

3:16.7

لَنَا

为我们

for us

见2:32.5

3:16.8

ذُنُوبَنَا

我们的罪

our sins

3:16.9

وَقِنَا

和求你保护我们

and guard us

见2:201.12

3:16.10

عَذَابَ

刑罚

the chastisement

见2:201.13

3:16.11

النَّارِ

火狱

the Fire

见2:24.7

Last updated

Was this helpful?