Aya 003:194
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
我们的主啊!你曾借众使者的口而应许我们的恩惠,求你把它赏赐我们,求你在复活日不要凌辱我们。你确是不爽约的。
YUSUFALI
"Our Lord! Grant us what Thou didst promise unto us through Thine messengers, and save us from shame on the Day of Judgment: For Thou never breakest Thy promise."
PICKTHALL
Our Lord! And give us that which Thou hast promised to us by Thy messengers. Confound us not upon the Day of Resurrection. Lo! Thou breakest not the tryst.
SHAKIR
Our Lord! and grant us what Thou hast promised us by Thy messengers; and disgrace us not on the day of resurrection; surely Thou dost not fail to perform the promise.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
3:194.1
رَبَّنَا
我们的主
Our Lord
见2:127.8
3:194.2
وَآتِنَا
和求你赏赐我们
and give us
参2:200.16
3:194.3
مَا
什么
what/ that which
见2:17.8
3:194.4
وَعَدْتَنَا
你应许我们
you promised us
3:194.5
عَلَىٰ
至
On
见2:5.2
3:194.6
رُسُلِكَ
你的众使者
your messengers
3:194.7
وَلَا
也不
and not
见1:7.8
3:194.8
تُخْزِنَا
你凌辱我们
you disgrace us
3:194.9
يَوْمَ
日,日子,时候的
day
见1:4.2
3:194.10
الْقِيَامَةِ
复活的
Resurrection
见2:85.40
3:194.11
إِنَّكَ
确实您
surely you
见2:32.9
3:194.12
لَا
不,不是,没有
no
见2:2.3
3:194.13
تُخْلِفُ
破坏
fail
3:194.14
الْمِيعَادَ
约言
the promise
见3:9.13