Aya 005:021

005:021

يَا قَوْمِ ادْخُلُوا الْأَرْضَ الْمُقَدَّسَةَ الَّتِي كَتَبَ اللَّهُ لَكُمْ وَلَا تَرْتَدُّوا عَلَىٰ أَدْبَارِكُمْ فَتَنْقَلِبُوا خَاسِرِينَ

Ya qawmi odkhuloo alarda almuqaddasata allatee kataba Allahu lakum wala tartaddoo AAala adbarikum fatanqaliboo khasireena

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

我的宗族呀!你们当进真主所为你们注定的圣地,你们不可败北;否则,你们要变成亏折的人。

YUSUFALI

"O my people! enter the holy land which Allah hath assigned unto you and turn not back ignominiously for then will ye be overthrown to your own ruin."

PICKTHALL

O my people! Go into the holy land which Allah hath ordained for you. Turn not in flight, for surely ye turn back as losers:

SHAKIR

O my people! enter the holy land which Allah has prescribed for you and turn not on your backs for then you will turn back losers.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

5:21.1

يَا

Oh

见2:21.1

5:21.2

قَوْمِ

我的宗族

my people

见2:54.6

5:21.3

ادْخُلُوا

进入

Enter

见2:58.3

5:21.4

الْأَرْضَ

土地

Earth

见2:11.7

5:21.5

الْمُقَدَّسَةَ

神圣的

the holy

5:21.6

الَّتِي

Which

见2:24.8

5:21.7

كَتَبَ

注定

has ordained

见2:187.28

5:21.8

اللَّهُ

安拉,真主

Allah

见2:7.2

5:21.9

لَكُمْ

为你们

For you

见2:22.3

5:21.10

وَلَا

也不

and not

见1:7.8

5:21.11

تَرْتَدُّوا

你们转

you will turn

5:21.12

عَلَىٰ

On

见2:5.2

5:21.13

أَدْبَارِكُمْ

你们的背

your back

5:21.14

فَتَنْقَلِبُوا

然后你们成为

so you will turn back

见3:149.12

5:21.15

خَاسِرِينَ

众亏折的人

losers

见3:149.13

Last updated

Was this helpful?