Aya 002:060

002:060

۞ وَإِذِ اسْتَسْقَىٰ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ فَقُلْنَا اضْرِبْ بِعَصَاكَ الْحَجَرَ ۖ فَانْفَجَرَتْ مِنْهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًا ۖ قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٍ مَشْرَبَهُمْ ۖ كُلُوا وَاشْرَبُوا مِنْ رِزْقِ اللَّهِ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ

Wa-ithi istasqa moosa liqawmihi faqulna idrib biAAasaka alhajara fainfajarat minhu ithnata AAashrata AAaynan qad AAalima kullu onasin mashrabahum kuloo waishraboo min rizqi Allahi wala taAAthaw fee al-ardi mufsideena

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

当时,穆萨替他的宗族祈水,我说:你用手杖打那磐石吧。十二道水泉,就从那磐石里涌出来,各部落都知道自己的饮水处。你们可以吃饮真主的给养,你们不要在地方上为非作歹。

YUSUFALI

And remember Moses prayed for water for his people; We said: "Strike the rock with thy staff." Then gushed forth therefrom twelve springs. Each group knew its own place for water. So eat and drink of the sustenance provided by Allah, and do no evil nor mischief on the (face of the) earth.

PICKTHALL

And when Moses asked for water for his people, We said: Smite with thy staff the rock. And there gushed out therefrom twelve springs (so that) each tribe knew their drinking-place. Eat and drink of that which Allah hath provided, and do not act corruptly, making mischief in the earth.

SHAKIR

And when Musa prayed for drink for his people, We said: Strike the rock with your staff So there gushed from it twelve springs; each tribe knew its drinking place: Eat and drink of the provisions of Allah and do not act corruptly in the land, making mischief.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

2:60.1

وَإِذِ

当时

and when

见2:30.1

2:60.2

اسْتَسْقَىٰ

祈水

prayed for drink

2:60.3

مُوسَىٰ

穆萨

Moses

见2:51.3

2:60.4

لِقَوْمِهِ

对他的宗族

For his people

见2:54.4

2:60.5

فَقُلْنَا

因此我们说

so We said

参2:34.2

2:60.6

اضْرِبْ

打击

Strike

2:60.7

بِعَصَاكَ

用你的拐杖

With your staff

参2:8.2

2:60.8

الْحَجَرَ

磐石

the rock

2:60.9

فَانْفَجَرَتْ

然后涌出

so there gushed

2:60.10

مِنْهُ

从它

from it

2:60.11

اثْنَتَا

Two

2:60.12

عَشْرَةَ

ten

2:60.13

عَيْنًا

水泉

Springs

2:60.14

قَدْ

当然

may

2:60.15

عَلِمَ

知道

know

参2:30.25

2:60.16

كُلُّ

所有

All

见2:20.23

2:60.17

أُنَاسٍ

People

2:60.18

مَشْرَبَهُمْ

他们的饮水处

Their drinking place

2:60.19

كُلُوا

Eat

见2:57.8

2:60.20

وَاشْرَبُوا

和饮

And drink

2:60.21

مِنْ

from

见2:4.8

2:60.22

رِزْقِ

供给

The provisions

2:60.23

اللَّهِ

真主的

of Allah

见2:23.17

2:60.24

وَلَا

也不

and not

见1:7.8

2:60.25

تَعْثَوْا

败德

act corruptly

2:60.26

فِي

in

见2:10.1

2:60.27

الْأَرْضِ

大地

Earth

见2:22.4

2:60.28

مُفْسِدِينَ

作恶

making mischief

参2:11.5

Last updated

Was this helpful?