Aya 004:170
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
众人啊!使者确已昭示你们从你们的主降示的真理,故你们当确信他,这对于你们是有益的。如果你们不信道,(那末,真主是无需求你们的), 因为天地万物,确是真主的。真主是全知的,是至睿的。
YUSUFALI
O Mankind! The Messenger hath come to you in truth from Allah. believe in him: It is best for you. But if ye reject Faith, to Allah belong all things in the heavens and on earth: And Allah is All-Knowing, All- 8ff wise.
PICKTHALL
O mankind! The messenger hath come unto you with the Truth from your Lord. Therefor believe; (it is) better for you. But if ye disbelieve, still, lo! unto Allah belongeth whatsoever is in the heavens and the earth. Allah is ever Knower, Wise.
SHAKIR
O people! surely the Apostle has come to you with the truth from your Lord, therefore believe, (it shall be) good for you and If you disbelieve, then surely whatever is in the heavens and the earth is Allah's; and Allah is Knowing, Wise.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
4:170.1
يَا
啊
Oh
见2:21.1
4:170.2
أَيُّهَا
语气词
O
见2:21.2
4:170.3
النَّاسُ
人
People
见2:8.2
4:170.4
قَدْ
当然
may
见2:60.14
4:170.5
جَاءَكُمُ
他来至你们
he has come to you
参2:87.18
4:170.6
الرَّسُولُ
使者
the messenger
见2:143.10
4:170.7
بِالْحَقِّ
以真理
with truth
见2:71.20
4:170.8
مِنْ
从
from
见2:4.8
4:170.9
رَبِّكُمْ
你们的主
Your Lord
见2:21.5
4:170.10
فَآمِنُوا
因此诚信
so believe
见3:179.28
4:170.11
خَيْرًا
好的
Good
见2:158.20
4:170.12
لَكُمْ
为你们
For you
见2:22.3
4:170.13
وَإِنْ
和如果
and if
见2:23.1
4:170.14
تَكْفُرُوا
你们孤恩
you disbelieve
见4:131.20
4:170.15
فَإِنَّ
因此确实
so surely
见2:61.34
4:170.16
لِلَّهِ
为真主
for Allah
见1:2.2
4:170.17
مَا
什么
what/ that which
见2:17.8
4:170.18
فِي
在
in
见2:10.1
4:170.19
السَّمَاوَاتِ
诸天的
of the heavens
见2:33.16
4:170.20
وَالْأَرْضِ
和土地
and earth
见2:33.17
4:170.21
وَكَانَ
和他是
and he was
见2:34.11
4:170.22
اللَّهُ
安拉,真主
Allah
见2:7.2
4:170.23
عَلِيمًا
全知的
All-Knowing
见4:11.70
4:170.24
حَكِيمًا
至睿的
All-wise
见4:11.71