Aya 004:118

004:118

لَعَنَهُ اللَّهُ ۘ وَقَالَ لَأَتَّخِذَنَّ مِنْ عِبَادِكَ نَصِيبًا مَفْرُوضًا

LaAAanahu Allahu waqala laattakhithanna min AAibadika naseeban mafroodan

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

愿真主弃绝他!他说:我必定要从你的仆人中占有一定的数量,

YUSUFALI

Allah did curse him, but he said: "I will take of Thy servants a portion marked off;

PICKTHALL

Whom Allah cursed, and he said: Surely I will take of Thy bondmen an appointed portion,

SHAKIR

Allah has cursed him; and he said: Most certainly I will take of Thy servants an appointed portion:

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

4:118.1

لَعَنَهُ

弃绝他

cursed him

4:118.2

اللَّهُ

安拉,真主

Allah

见2:7.2

4:118.3

وَقَالَ

和他说,

and he said

见2:118.1

4:118.4

لَأَتَّخِذَنَّ

必定我取得

Surely I will take

4:118.5

مِنْ

from

见2:4.8

4:118.6

عِبَادِكَ

你的众仆

your servants

4:118.7

نَصِيبًا

一部分

a portion

见3:23.6

4:118.8

مَفْرُوضًا

法定的

legal

见4:7.19

Last updated

Was this helpful?