Aya 006:001
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
#الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَجَعَلَ الظُّلُمَاتِ وَالنُّورَ ۖ ثُمَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ
##Alhamdu lillahi allathee khalaqa alssamawati waalarda wajaAAala alththulumati waalnnoora thumma allatheena kafaroo birabbihim yaAAdiloona
马坚
一切赞颂,全归真主!他创造天和地,造化重重黑暗和光明;不信道的人,却以物配主。
YUSUFALI
Praise be to Allah Who created the heavens and the earth and made the darkness and the light. Yet those who reject Faith hold (others) as equal with their Guardian-Lord.
PICKTHALL
Praise be to Allah, Who hath created the heavens and the earth, and hath appointed darkness and light. Yet those who disbelieve ascribe rivals unto their Lord.
SHAKIR
All praise is due to Allah, Who created the heavens and the earth and made the darkness and the light; yet those who disbelieve set up equals with their Lord.
序号
阿文
Chinese
英文
Used
6:1.1
الْحَمْدُ
赞美
praise
参1:2.1
6:1.2
لِلَّهِ
为真主
for Allah
见1:2.2
6:1.3
الَّذِي
谁
who
见2:17.3
6:1.4
خَلَقَ
创造
created
见2:29.3
6:1.5
السَّمَاوَاتِ
诸天的
of the heavens
见2:33.16
6:1.6
وَالْأَرْضَ
和土地
and earth
见2:255.44
6:1.7
وَجَعَلَ
和他使
and he make
见5:60.15
6:1.8
الظُّلُمَاتِ
重重黑暗
the darkness
见2:257.7
6:1.9
وَالنُّورَ
和光明
and the light
参2:257.9
6:1.10
ثُمَّ
然后
Then
见2:28.7
6:1.11
الَّذِينَ
谁,那些
those who
见2:6.2
6:1.12
كَفَرُوا
不信
disbelieve
见2:6.3
6:1.13
بِرَبِّهِمْ
在他们的主
with their Lord
6:1.14
يَعْدِلُونَ
他们配主
they set up equals