Aya 003:177

003:177

إِنَّ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الْكُفْرَ بِالْإِيمَانِ لَنْ يَضُرُّوا اللَّهَ شَيْئًا وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

Inna allatheena ishtarawoo alkufra bial-eemani lan yadurroo Allaha shay-an walahum AAathabun aleemun

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

以正信换取迷信的人,必定不能损伤真主一丝毫,他们将受痛苦的刑罚。

YUSUFALI

Those who purchase Unbelief at the price of faith,- not the least harm will they do to Allah, but they will have a grievous punishment.

PICKTHALL

Those who purchase disbelief at the price of faith harm Allah not at all, but theirs will be a painful doom.

SHAKIR

Surely those who have bought unbelief at the price of faith shall do no harm at all to Allah, and they shall have a painful chastisement.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

3:177.1

إِنَّ

的确

surely

见2:6.1

3:177.2

الَّذِينَ

谁,那些

those who

见2:6.2

3:177.3

اشْتَرَوُا

买,换取

they bought

见2:16.3

3:177.4

الْكُفْرَ

不信

disbelieve

见2:108.13

3:177.5

بِالْإِيمَانِ

以正信

with faith

见2:108.14

3:177.6

لَنْ

绝不

will not

见2:55.5

3:177.7

يَضُرُّوا

他们伤害

they injure

见3:176.9

3:177.8

اللَّهَ

安拉,真主

Allah

见2:9.2

3:177.9

شَيْئًا

一件事情

a thing

见2:48.8

3:177.10

وَلَهُمْ

和对他们

and for them

见2:7.10

3:177.11

عَذَابٌ

煎熬,刑罚

torment, punishment

见2:7.11

3:177.12

أَلِيمٌ

痛苦,疼痛

A painful

见2:10.9

Last updated

Was this helpful?