Aya 003:189

003:189

وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

Walillahi mulku alssamawati waal-ardi waAllahu AAala kulli shay-in qadeerun

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

天地的国权归真主所有。真主对于万事是全能的。

YUSUFALI

To Allah belongeth the dominion of the heavens and the earth; and Allah hath power over all things.

PICKTHALL

Unto Allah belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth. Allah is Able to do all things.

SHAKIR

And Allah's is the kingdom of the heavens and the earth, and Allah has power over all things.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

3:189.1

وَلِلَّهِ

和归真主

and to Allah

见2:115.1

3:189.2

مُلْكُ

国权

the kingdom

见2:102.6

3:189.3

السَّمَاوَاتِ

诸天的

of the heavens

见2:33.16

3:189.4

وَالْأَرْضِ

和土地

and earth

见2:33.17

3:189.5

وَاللَّهُ

和安拉,真主

and Allah

见2:19.17

3:189.6

عَلَىٰ

On

见2:5.2

3:189.7

كُلِّ

所有

All

见2:20.23

3:189.8

شَيْءٍ

事物

Thing

见2:20.24

3:189.9

قَدِيرٌ

全能,大能的

Mighty

见2:20.25

Last updated

Was this helpful?