Aya 003:020
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
如果他们与你争论,你就说:我已全体归顺真主;顺从我的人,也归顺真主。你对曾受天经的人和不识字的人说:你们已经归顺了吗? 如果他们归顺,那末,他们已遵循正道。如果他们背弃,那末,你只负通知的责任。真主是明察众仆的。
YUSUFALI
So if they dispute with thee, say: "I have submitted My whole self to Allah and so have those who follow me." And say to the People of the Book and to those who are unlearned: "Do ye (also) submit yourselves?" If they do, they are in right guidance, but if they turn back, Thy duty is to convey the Message; and in Allah's sight are (all) His servants.
PICKTHALL
And if they argue with thee, (O Muhammad), say: I have surrendered my purpose to Allah and (so have) those who follow me. And say unto those who have received the Scripture and those who read not: Have ye (too) surrendered? If they surrender, then truly they are rightly guided, and if they turn away, then it is thy duty only to convey the message (unto them). Allah is Seer of (His) bondmen.
SHAKIR
But if they dispute with you, say: I have submitted myself entirely to Allah and (so) every one who follows me; and say to those who have been given the Book and the unlearned people: Do you submit yourselves? So if they submit then indeed they follow the right way; and if they turn back, then upon you is only the delivery of the message and Allah sees the servants.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
3:20.1
فَإِنْ
因此如果
then if
见2:24.1
3:20.2
حَاجُّوكَ
他们与你争论
they dispute with you
3:20.3
فَقُلْ
然后你说
then say
3:20.4
أَسْلَمْتُ
我归顺
I have surrendered
见2:131.7
3:20.5
وَجْهِيَ
我的脸
my face
3:20.6
لِلَّهِ
为真主
for Allah
见1:2.2
3:20.7
وَمَنِ
和谁
and who
见2:108.11
3:20.8
اتَّبَعَنِ
追随我
follow me
3:20.9
وَقُلْ
和你说
and say
3:20.10
لِلَّذِينَ
对那些人
to those who
见2:79.2
3:20.11
أُوتُوا
被给
were given
见2:101.14
3:20.12
الْكِتَابَ
这部经,这本书
the book
见2:2.2
3:20.13
وَالْأُمِّيِّينَ
和不识字的人
and the unlearned people
3:20.14
أَأَسْلَمْتُمْ
你们归顺吗
Do you submit yourselves
3:20.15
فَإِنْ
因此如果
then if
见2:24.1
3:20.16
أَسْلَمُوا
他们归顺
they submit
3:20.17
فَقَدِ
然后当然
then may
见2:108.15
3:20.18
اهْتَدَوْا
他们遵循正道
they rightly guided
见2:137.8
3:20.19
وَإِنْ
和如果
and if
见2:23.1
3:20.20
تَوَلَّوْا
你们转向
you turn
见2:115.5
3:20.21
فَإِنَّمَا
因此仅仅
only
见2:117.7
3:20.22
عَلَيْكَ
在你
on you
见2:252.5
3:20.23
الْبَلَاغُ
传达
the delivery
3:20.24
وَاللَّهُ
和安拉,真主
and Allah
见2:19.17
3:20.25
بَصِيرٌ
明察
sees well
见2:96.23
3:20.26
بِالْعِبَادِ
在众仆
to the servants
见2:207.11