Aya 004:018

004:018

وَلَيْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ حَتَّىٰ إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ إِنِّي تُبْتُ الْآنَ وَلَا الَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمْ كُفَّارٌ ۚ أُولَٰئِكَ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا

Walaysati alttawbatu lillatheena yaAAmaloona alssayyiati hatta itha hadara ahadahumu almawtu qala innee tubtu alana wala allatheena yamootoona wahum kuffarun olaika aAAtadna lahum AAathaban aleeman

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

终身作恶,临死才说:现在我确已悔罪的人,不蒙赦宥;临死还不信道的人,也不蒙赦宥。这等人,我已为他们预备了痛苦的刑罚。

YUSUFALI

Of no effect is the repentance of those who continue to do evil, until death faces one of them, and he says, "Now have I repented indeed;" nor of those who die rejecting Faith: for them have We prepared a punishment most grievous.

PICKTHALL

The forgiveness is not for those who do ill-deeds until, when death attendeth upon one of them, he saith: Lo! I repent now; nor yet for those who die while they are disbelievers. For such We have prepared a painful doom.

SHAKIR

And repentance is not for those who go on doing evil deeds, until when death comes to one of them, he says: Surely now I repent; nor (for) those who die while they are unbelievers. These are they for whom We have prepared a painful chastisement.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

4:18.1

وَلَيْسَتِ

和她不

and she not

参2:113.3

4:18.2

التَّوْبَةُ

赦宥

Forgiveness

见4:17.2

4:18.3

لِلَّذِينَ

对那些人

to those who

见2:79.2

4:18.4

يَعْمَلُونَ

他们的行为

they do

见2:96.25

4:18.5

السَّيِّئَاتِ

众恶行

evil deeds

4:18.6

حَتَّىٰ

直到

Until

见2:55.8

4:18.7

إِذَا

当时

when

见2:156.2

4:18.8

حَضَرَ

接近

came to

见2:133.5

4:18.9

أَحَدَهُمُ

他们的一个

one of them

4:18.10

الْمَوْتُ

死亡

the death

见2:19.16

4:18.11

قَالَ

他说,

He said

见2:30.2

4:18.12

إِنِّي

确实我

surely I

见2:30.5

4:18.13

تُبْتُ

我悔罪

I repented

4:18.14

الْآنَ

现在

Now

见2:71.18

4:18.15

وَلَا

也不

and not

见1:7.8

4:18.16

الَّذِينَ

谁,那些

those who

见2:6.2

4:18.17

يَمُوتُونَ

他们死亡

they die

4:18.18

وَهُمْ

和他们

and in them

见2:25.32

4:18.19

كُفَّارٌ

不信道者

disbelievers

见2:161.6

4:18.20

أُولَٰئِكَ

这等人

These are

见2:5.1

4:18.21

أَعْتَدْنَا

我们准备

We prepared

4:18.22

لَهُمْ

对他们

for them

见2:11.3

4:18.23

عَذَابًا

刑罚

chastisement

见3:56.5

4:18.24

أَلِيمًا

痛苦的

painful

Last updated

Was this helpful?