Aya 003:127

003:127

لِيَقْطَعَ طَرَفًا مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَوْ يَكْبِتَهُمْ فَيَنْقَلِبُوا خَائِبِينَ

LiyaqtaAAa tarafan mina allatheena kafaroo aw yakbitahum fayanqaliboo kha-ibeena

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

(他援助你们),以便对于不信道的人,或剪除一部分,或全部加以凌辱,以便他们失败而归。

YUSUFALI

That He might cut off a fringe of the Unbelievers or expose them to infamy, and they should then be turned back, frustrated of their purpose.

PICKTHALL

That He may cut off a part of those who disbelieve, or overwhelm them so that they retire, frustrated.

SHAKIR

That He may cut off a portion from among those who disbelieve, or abase them so that they should return disappointed of attaining what they desired.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

3:127.1

لِيَقْطَعَ

以便他剪除

That He may cut off

3:127.2

طَرَفًا

一部分

a part

3:127.3

مِنَ

from

见2:19.3

3:127.4

الَّذِينَ

谁,那些

those who

见2:6.2

3:127.5

كَفَرُوا

不信

disbelieve

见2:6.3

3:127.6

أَوْ

or

见2:19.1

3:127.7

يَكْبِتَهُمْ

征服他们

overwhelm them

3:127.8

فَيَنْقَلِبُوا

以便他们返回

so that they should return

3:127.9

خَائِبِينَ

失败

frustrated

Last updated

Was this helpful?