Aya 002:185

002:185

شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِي أُنْزِلَ فِيهِ الْقُرْآنُ هُدًى لِلنَّاسِ وَبَيِّنَاتٍ مِنَ الْهُدَىٰ وَالْفُرْقَانِ ۚ فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ ۖ وَمَنْ كَانَ مَرِيضًا أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَرَ ۗ يُرِيدُ اللَّهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ الْعُسْرَ وَلِتُكْمِلُوا الْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوا اللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَاكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

Shahru ramadana allathee onzila feehi alqur-anu hudan lilnnasi wabayyinatin mina alhudawaalfurqani faman shahida minkumu alshshahra falyasumhu waman kana mareedan aw AAala safarin faAAiddatun min ayyamin okhara yureedu Allahu bikumu alyusra wala yureedu bikumu alAAusra walitukmiloo alAAiddata walitukabbiroo Allaha AAala ma hadakum walaAAallakum tashkuroona

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

赖买丹月中,开始降示《古兰经》,指导世人,昭示明证,以便遵循正道,分别真伪,故在此月中,你们应当斋戒;害病或旅行的人,当依所缺的日数补斋。真主要你们便利,不要你们困难,以便你们补足所缺的日数,以便你们赞颂真主引导你们的恩德,以便你们感谢他。

YUSUFALI

Ramadhan is the (month) in which was sent down the Qur'an, as a guide to mankind, also clear (Signs) for guidance and judgment (Between right and wrong). So every one of you who is present (at his home) during that month should spend it in fasting, but if any one is ill, or on a journey, the prescribed period (Should be made up) by days later. Allah intends every facility for you; He does not want to put to difficulties. (He wants you) to complete the prescribed period, and to glorify Him in that He has guided you; and perchance ye shall be grateful.

PICKTHALL

The month of Ramadan in which was revealed the Qur'an, a guidance for mankind, and clear proofs of the guidance, and the Criterion (of right and wrong). And whosoever of you is present, let him fast the month, and whosoever of you is sick or on a journey, (let him fast the same) number of other days. Allah desireth for you ease; He desireth not hardship for you; and (He desireth) that ye should complete the period, and that ye should magnify Allah for having guided you, and that peradventure ye may be thankful.

SHAKIR

The month of Ramazan is that in which the Quran was revealed, a guidance to men and clear proofs of the guidance and the distinction; therefore whoever of you is present in the month, he shall fast therein, and whoever is sick or upon a journey, then (he shall fast) a (like) number of other days; Allah desires ease for you, and He does not desire for you difficulty, and (He desires) that you should complete the number and that you should exalt the greatness of Allah for His having guided you and that you may give thanks.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

2:185.1

شَهْرُ

month

2:185.2

رَمَضَانَ

赖买丹

Ramadan

2:185.3

الَّذِي

who

见2:17.3

2:185.4

أُنْزِلَ

下降,颁降,降示,揭秘

get down

见2:4.4

2:185.5

فِيهِ

它,其中

in it

见2:2.5

2:185.6

الْقُرْآنُ

古兰经

the Quran

2:185.7

هُدًى

正道,指南,引导

Guidance

见2:2.6

2:185.8

لِلنَّاسِ

对世人

For people

见2:83.17

2:185.9

وَبَيِّنَاتٍ

和明证

and Clear Signs

参2:99.5

2:185.10

مِنَ

from

见2:19.3

2:185.11

الْهُدَىٰ

正道,指南,引导

the Guidance

见2:120.15

2:185.12

وَالْفُرْقَانِ

和标准

and the Criterion

2:185.13

فَمَنْ

无论谁

whosoever

见2:38.9

2:185.14

شَهِدَ

见证

is present

2:185.15

مِنْكُمُ

从你们

from you

2:185.16

الشَّهْرَ

这个月

the month

参2:185.1

2:185.17

فَلْيَصُمْهُ

让他斋戒

let him fast

2:185.18

وَمَنْ

和谁

and who

见2:108.11

2:185.19

كَانَ

他是

It was

见2:75.6

2:185.20

مَرِيضًا

生病

sick

见2:184.6

2:185.21

أَوْ

or

见2:19.1

2:185.22

عَلَىٰ

On

见2:5.2

2:185.23

سَفَرٍ

旅行

a journey

见2:184.9

2:185.24

فَعِدَّةٌ

然后有数

then a number

见2:184.10

2:185.25

مِنْ

from

见2:4.8

2:185.26

أَيَّامٍ

日子

days

见2:184.12

2:185.27

أُخَرَ

其他的

other

见2:184.13

2:185.28

يُرِيدُ

希望

desire

2:185.29

اللَّهُ

安拉,真主

Allah

见2:7.2

2:185.30

بِكُمُ

为你们

for you

见2:50.3

2:185.31

الْيُسْرَ

容易

ease

2:185.32

وَلَا

也不

and not

见1:7.8

2:185.33

يُرِيدُ

希望

desire

见2:185.29

2:185.34

بِكُمُ

为你们

for you

见2:50.3

2:185.35

الْعُسْرَ

困难

difficulty

2:185.36

وَلِتُكْمِلُوا

和以便你们完成

and that you should complete

2:185.37

الْعِدَّةَ

有数的

the number

参2:184.10

2:185.38

وَلِتُكَبِّرُوا

和赞颂

and to glorify

2:185.39

اللَّهَ

安拉,真主

Allah

见2:9.2

2:185.40

عَلَىٰ

On

见2:5.2

2:185.41

مَا

什么

what/ that which

见2:17.8

2:185.42

هَدَاكُمْ

他引导你们

He has guided you

2:185.43

وَلَعَلَّكُمْ

和以便你们

and you may

见2:150.30

2:185.44

تَشْكُرُونَ

感谢

give thanks

见2:52.7

Last updated

Was this helpful?