Aya 002:173

002:173

إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةَ وَالدَّمَ وَلَحْمَ الْخِنْزِيرِ وَمَا أُهِلَّ بِهِ لِغَيْرِ اللَّهِ ۖ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ

Innama harrama AAalaykumu almaytata waalddama walahma alkhinzeeri wama ohilla bihi lighayri Allahi famani idturra ghayra baghin wala AAadin fala ithma AAalayhi inna Allaha ghafoorun raheemun

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

他只禁戒你们吃自死物、血液、猪肉、以及诵非真主之名而宰的动物;凡为势所迫,非出自愿,且不过分的人,(虽吃禁物),毫无罪过。因为真主确是至赦的,确是至慈的。

YUSUFALI

He hath only forbidden you dead meat, and blood, and the flesh of swine, and that on which any other name hath been invoked besides that of Allah. But if one is forced by necessity, without wilful disobedience, nor transgressing due limits,- then is he guiltless. For Allah is Oft-forgiving Most Merciful.

PICKTHALL

He hath forbidden you only carrion, and blood, and swineflesh, and that which hath been immolated to (the name of) any other than Allah. But he who is driven by necessity, neither craving nor transgressing, it is no sin for him. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.

SHAKIR

He has only forbidden you what dies of itself, and blood, and flesh of swine, and that over which any other (name) than (that of) Allah has been invoked; but whoever is driven to necessity, not desiring, nor exceeding the limit, no sin shall be upon him; surely Allah is Forgiving, Merciful.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

2:173.1

إِنَّمَا

仅仅

only

见2:11.9

2:173.2

حَرَّمَ

禁止

forbidden

2:173.3

عَلَيْكُمُ

在你们

on you

见2:40.8

2:173.4

الْمَيْتَةَ

自死物

what dies of itself

2:173.5

وَالدَّمَ

和血液

and blood

2:173.6

وَلَحْمَ

和肉

and the flesh

2:173.7

الْخِنْزِيرِ

猪的

of swine

2:173.8

وَمَا

和什么

and that

见2:4.6

2:173.9

أُهِلَّ

牠被诵

has been invoked

2:173.10

بِهِ

以它

with it

见2:22.13

2:173.11

لِغَيْرِ

以不

for non

2:173.12

اللَّهِ

真主的

of Allah

见2:23.17

2:173.13

فَمَنِ

然后谁

then who

2:173.14

اضْطُرَّ

他被迫

be forced

2:173.15

غَيْرَ

非,除了,除开,不是,但

non, but

见1:7.5

2:173.16

بَاغٍ

自愿

desiring

2:173.17

وَلَا

也不

and not

见1:7.8

2:173.18

عَادٍ

过分的

transgressing

2:173.19

فَلَا

因此不

shall not

见2:22.18

2:173.20

إِثْمَ

sin

2:173.21

عَلَيْهِ

在他

on him

见2:37.7

2:173.22

إِنَّ

的确

surely

见2:6.1

2:173.23

اللَّهَ

安拉,真主

Allah

见2:9.2

2:173.24

غَفُورٌ

至赦的

Forgiving

2:173.25

رَحِيمٌ

至慈的

Merciful

见2:143.45

Last updated

Was this helpful?