Aya 007:109

007:109

قَالَ الْمَلَأُ مِنْ قَوْمِ فِرْعَوْنَ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ

Qala almalao min qawmi firAAawna inna hatha lasahirun AAaleemun

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

法老的百姓中的众领袖说:这确是一个高明的术士,

YUSUFALI

Said the Chiefs of the people of Pharaoh: "This is indeed a sorcerer well-versed.

PICKTHALL

The chiefs of Pharaoh's people said: Lo! this is some knowing wizard,

SHAKIR

The chiefs of Firon's people said: most surely this is an enchanter possessed of knowledge:

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

7:109.1

قَالَ

他说,

He said

见2:30.2

7:109.2

الْمَلَأُ

众领袖

The leaders

见7:60.2

7:109.3

مِنْ

from

见2:4.8

7:109.4

قَوْمِ

我的宗族

my people

见2:54.6

7:109.5

فِرْعَوْنَ

法老

Pharaoh

见2:49.5

7:109.6

إِنَّ

的确

surely

见2:6.1

7:109.7

هَٰذَا

这个,此

This

见2:25.20

7:109.8

لَسَاحِرٌ

必定一个术士

indeed a sorcerer

7:109.9

عَلِيمٌ

全知的

Knowing

见2:29.19

Last updated

Was this helpful?