Aya 002:036
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
然後,恶魔使他们俩为那棵树而犯罪,遂将他们俩人从所居的乐园中诱出。我说:你们互相仇视下去吧。大地上有你们暂时的住处和享受。
YUSUFALI
Then did Satan make them slip from the (garden), and get them out of the state (of felicity) in which they had been. We said: "Get ye down, all (ye people), with enmity between yourselves. On earth will be your dwelling-place and your means of livelihood - for a time."
PICKTHALL
But Satan caused them to deflect therefrom and expelled them from the (happy) state in which they were; and We said: Fall down, one of you a foe unto the other! There shall be for you on earth a habitation and provision for a time.
SHAKIR
But the Shaitan made them both fall from it, and caused them to depart from that (state) in which they were; and We said: Get forth, some of you being the enemies of others, and there is for you in the earth an abode and a provision for a time.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
2:36.1
فَأَزَلَّهُمَا
使他们失足
and made them slip
2:36.2
الشَّيْطَانُ
恶魔
Satan
2:36.3
عَنْهَا
从它
from it
参2:25.15
2:36.4
فَأَخْرَجَهُمَا
使他们出来
and get them out
参2:22.12
2:36.5
مِمَّا
关于什么
to what
见2:23.5
2:36.6
كَانَا
他们是
They were
2:36.7
فِيهِ
它,其中
in it
见2:2.5
2:36.8
وَقُلْنَا
和我们说
and we said
见2:35.1
2:36.9
اهْبِطُوا
你们下去
get ye down
2:36.10
بَعْضُكُمْ
你们有些人
some of you
2:36.11
لِبَعْضٍ
对某些人
For some
2:36.12
عَدُوٌّ
敌视
enemy
2:36.13
وَلَكُمْ
和对你
and for you
参2:22.3
2:36.14
فِي
在
in
见2:10.1
2:36.15
الْأَرْضِ
土地
Earth
见2:11.7
2:36.16
مُسْتَقَرٌّ
一个定期
a term
2:36.17
وَمَتَاعٌ
供应
and provision
2:36.18
إِلَىٰ
至
to
见2:14.9
2:36.19
حِينٍ
一段时间
for a time