Aya 003:109

003:109

وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۚ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ

Walillahi ma fee alssamawati wama fee al-ardi wa-ila Allahi turjaAAu al-omooru

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

天地万物都是真主的,万事只归真主。

YUSUFALI

To Allah belongs all that is in the heavens and on earth: To Him do all questions go back (for decision).

PICKTHALL

Unto Allah belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth; and unto Allah all things are returned.

SHAKIR

And whatever is in the heavens and whatever is in the earth is Allah's; and to Allah all things return

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

3:109.1

وَلِلَّهِ

和归真主

and to Allah

见2:115.1

3:109.2

مَا

什么

what/ that which

见2:17.8

3:109.3

فِي

in

见2:10.1

3:109.4

السَّمَاوَاتِ

诸天的

of the heavens

见2:33.16

3:109.5

وَمَا

和什么

and that

见2:4.6

3:109.6

فِي

in

见2:10.1

3:109.7

الْأَرْضِ

大地

Earth

见2:22.4

3:109.8

وَإِلَى

和至

and to

见2:210.14

3:109.9

اللَّهِ

真主的

of Allah

见2:23.17

3:109.10

تُرْجَعُ

它被返回

are returned

见2:210.16

3:109.11

الْأُمُورُ

一切事情

all matters

见2:210.17

Last updated

Was this helpful?