Aya 005:083

005:083

وَإِذَا سَمِعُوا مَا أُنْزِلَ إِلَى الرَّسُولِ تَرَىٰ أَعْيُنَهُمْ تَفِيضُ مِنَ الدَّمْعِ مِمَّا عَرَفُوا مِنَ الْحَقِّ ۖ يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ

Waitha samiAAoo ma onzila ila alrrasooli tara aAAyunahum tafeedu mina alddamAAi mimma AAarafoo mina alhaqqi yaqooloona rabbana amanna faoktubna maAAa alshshahideena

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

当他们听见诵读降示使者的经典的时候,你看他们为自己所认识的真理而眼泪汪汪,他们说:我们的主啊! 我们已信道了,求你把我们同作证真理的人记录在一处。

YUSUFALI

And when they listen to the revelation received by the Apostle thou wilt see their eyes overflowing with tears for they recognize the truth: they pray: "Our Lord! we believe; write us down among the witnesses.

PICKTHALL

When they listen to that which hath been revealed unto the messengers, thou seest their eyes overflow with tears because of their recognition of the Truth. They say: Our Lord, we believe. Inscribe us as among the witnesses.

SHAKIR

And when they hear what has been revealed to the apostle you will see their eyes overflowing with tears on account of the truth that they recognize; they say: Our Lord! we believe, so write us down with the witnesses (of truth).

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

5:83.1

وَإِذَا

和当

and when

见2:11.1

5:83.2

سَمِعُوا

他们听见

they hear

5:83.3

مَا

什么

what/ that which

见2:17.8

5:83.4

أُنْزِلَ

下降,颁降,降示,揭秘

get down

见2:4.4

5:83.5

إِلَى

to

见2:14.9

5:83.6

الرَّسُولِ

使者

the Messenger

见4:61.10

5:83.7

تَرَىٰ

你看

You will see

见5:80.1

5:83.8

أَعْيُنَهُمْ

他们的众眼

their eyes

5:83.9

تَفِيضُ

溢出

overflowing

5:83.10

مِنَ

from

见2:19.3

5:83.11

الدَّمْعِ

众泪水

tears

5:83.12

مِمَّا

关于什么

to what

见2:23.5

5:83.13

عَرَفُوا

他们认识

They knew

见2:89.20

5:83.14

مِنَ

from

见2:19.3

5:83.15

الْحَقِّ

正确的,真理

Right, truth

见2:26.17

5:83.16

يَقُولُونَ

他们说

They say

见2:79.7

5:83.17

رَبَّنَا

我们的主

Our Lord

见2:127.8

5:83.18

آمَنَّا

我们相信

we believe

见2:8.5

5:83.19

فَاكْتُبْنَا

因此求你使我们加入

then write us down

见3:53.7

5:83.20

مَعَ

共同

With

见2:43.6

5:83.21

الشَّاهِدِينَ

众作证者

those who witness

见3:53.9

Last updated

Was this helpful?