Aya 005:083
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
当他们听见诵读降示使者的经典的时候,你看他们为自己所认识的真理而眼泪汪汪,他们说:我们的主啊! 我们已信道了,求你把我们同作证真理的人记录在一处。
YUSUFALI
And when they listen to the revelation received by the Apostle thou wilt see their eyes overflowing with tears for they recognize the truth: they pray: "Our Lord! we believe; write us down among the witnesses.
PICKTHALL
When they listen to that which hath been revealed unto the messengers, thou seest their eyes overflow with tears because of their recognition of the Truth. They say: Our Lord, we believe. Inscribe us as among the witnesses.
SHAKIR
And when they hear what has been revealed to the apostle you will see their eyes overflowing with tears on account of the truth that they recognize; they say: Our Lord! we believe, so write us down with the witnesses (of truth).
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
5:83.1
وَإِذَا
和当
and when
见2:11.1
5:83.2
سَمِعُوا
他们听见
they hear
5:83.3
مَا
什么
what/ that which
见2:17.8
5:83.4
أُنْزِلَ
下降,颁降,降示,揭秘
get down
见2:4.4
5:83.5
إِلَى
至
to
见2:14.9
5:83.6
الرَّسُولِ
使者
the Messenger
见4:61.10
5:83.7
تَرَىٰ
你看
You will see
见5:80.1
5:83.8
أَعْيُنَهُمْ
他们的众眼
their eyes
5:83.9
تَفِيضُ
溢出
overflowing
5:83.10
مِنَ
从
from
见2:19.3
5:83.11
الدَّمْعِ
众泪水
tears
5:83.12
مِمَّا
关于什么
to what
见2:23.5
5:83.13
عَرَفُوا
他们认识
They knew
见2:89.20
5:83.14
مِنَ
从
from
见2:19.3
5:83.15
الْحَقِّ
正确的,真理
Right, truth
见2:26.17
5:83.16
يَقُولُونَ
他们说
They say
见2:79.7
5:83.17
رَبَّنَا
我们的主
Our Lord
见2:127.8
5:83.18
آمَنَّا
我们相信
we believe
见2:8.5
5:83.19
فَاكْتُبْنَا
因此求你使我们加入
then write us down
见3:53.7
5:83.20
مَعَ
共同
With
见2:43.6
5:83.21
الشَّاهِدِينَ
众作证者
those who witness
见3:53.9