Aya 003:148
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
故真主将今世的报酬和后世优美的报酬赏赐他们,真主是喜爱行善者的。
YUSUFALI
And Allah gave them a reward in this world, and the excellent reward of the Hereafter. For Allah Loveth those who do good.
PICKTHALL
So Allah gave them the reward of the world and the good reward of the Hereafter. Allah loveth those whose deeds are good.
SHAKIR
So Allah gave them the reward of this world and better reward of the hereafter and Allah loves those who do good (to others).
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
3:148.1
فَآتَاهُمُ
因此他给他们
so he gave them
3:148.2
اللَّهُ
安拉,真主
Allah
见2:7.2
3:148.3
ثَوَابَ
一个报酬
a reward
见3:145.13
3:148.4
الدُّنْيَا
今世
this world
见2:85.38
3:148.5
وَحُسْنَ
和优美
and better
3:148.6
ثَوَابِ
报酬的
reward of
参3:145.13
3:148.7
الْآخِرَةِ
后世
the Hereafter
见2:102.64
3:148.8
وَاللَّهُ
和安拉,真主
and Allah
见2:19.17
3:148.9
يُحِبُّ
喜欢
love
见2:190.12
3:148.10
الْمُحْسِنِينَ
行善者
The right-doers
见2:58.20