Aya 004:052
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
这等人,是真主所弃绝的;真主弃绝谁,你绝不能为谁发现他有任何援助者。
YUSUFALI
They are (men) whom Allah hath cursed: And those whom Allah hath cursed, thou wilt find, have no one to help.
PICKTHALL
Those are they whom Allah hath cursed, and he whom Allah hath cursed, thou (O Muhammad) wilt find for him no helper.
SHAKIR
Those are they whom Allah has cursed, and whomever Allah curses you shall not find any helper for him.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
4:52.1
أُولَٰئِكَ
这等人
These are
见2:5.1
4:52.2
الَّذِينَ
谁,那些
those who
见2:6.2
4:52.3
لَعَنَهُمُ
弃绝他们
has cursed them
见2:88.5
4:52.4
اللَّهُ
安拉,真主
Allah
见2:7.2
4:52.5
وَمَنْ
和谁
and who
见2:108.11
4:52.6
يَلْعَنِ
他弃绝
he curses
4:52.7
اللَّهُ
安拉,真主
Allah
见2:7.2
4:52.8
فَلَنْ
然后绝不
then will not
见2:80.13
4:52.9
تَجِدَ
你发现
you find
4:52.10
لَهُ
对他
for he
见2:102.62
4:52.11
نَصِيرًا
援助者
a Helper
见4:45.9