Aya 006:149
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
你说:真主才有确凿的证据,假若他意欲,那末,他必定将你们全体加以引导。
YUSUFALI
Say: "With Allah is the argument that reaches home: if it had been his will he could indeed have guided you all."
PICKTHALL
Say - For Allah's is the final argument - Had He willed He could indeed have guided all of you.
SHAKIR
Say: Then Allah's is the conclusive argument; so if He please, He would certainly guide you all.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
6:149.1
قُلْ
你说
Say
见2:80.8
6:149.2
فَلِلَّهِ
因此为真主
then for Allah
参1:2.2
6:149.3
الْحُجَّةُ
论证
the argument
6:149.4
الْبَالِغَةُ
确凿的
the conclusive
6:149.5
فَلَوْ
因此如果
so if
参2:102.72
6:149.6
شَاءَ
意欲
Will
见2:20.15
6:149.7
لَهَدَاكُمْ
必定他引导你们
He has certainly guided you
参2:185.42
6:149.8
أَجْمَعِينَ
全体
all
见2:161.13