Aya 002:114

002:114

وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ مَنَعَ مَسَاجِدَ اللَّهِ أَنْ يُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ وَسَعَىٰ فِي خَرَابِهَا ۚ أُولَٰئِكَ مَا كَانَ لَهُمْ أَنْ يَدْخُلُوهَا إِلَّا خَائِفِينَ ۚ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ

Waman athlamu mimman manaAAa masajida Allahi an yuthkara feeha ismuhu wasaAAa fee kharabiha ola-ika ma kana lahum an yadkhulooha illa kha-ifeena lahum fee alddunya khizyun walahum fee al-akhirati AAathabun AAatheemun

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

阻止人入清真寺去念诵真主的尊名,且图谋拆毁清真寺者,有谁比他们还不义呢?这等人,除非在惶恐之中,不宜进清真寺去。他们在今世将受辱,在後世将受重大的刑罚。

YUSUFALI

And who is more unjust than he who forbids that in places for the worship of Allah, Allah's name should be celebrated?-whose zeal is (in fact) to ruin them? It was not fitting that such should themselves enter them except in fear. For them there is nothing but disgrace in this world, and in the world to come, an exceeding torment.

PICKTHALL

And who doth greater wrong than he who forbiddeth the approach to the sanctuaries of Allah lest His name should be mentioned therein, and striveth for their ruin. As for such, it was never meant that they should enter them except in fear. Theirs in the world is ignominy and theirs in the Hereafter is an awful doom.

SHAKIR

And who is more unjust than he who prevents (men) from the masjids of Allah, that His name should be remembered in them, and strives to ruin them? (As for) these, it was not proper for them that they should have entered them except in fear; they shall meet with disgrace in this world, and they shall have great chastisement in the hereafter.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

2:114.1

وَمَنْ

和谁

and who

见2:108.11

2:114.2

أَظْلَمُ

更不义

more unjust

参2:20.11

2:114.3

مِمَّنْ

比谁

than who

参2:97.2

2:114.4

مَنَعَ

阻止

Prevent

2:114.5

مَسَاجِدَ

清真寺

the mosques

2:114.6

اللَّهِ

真主的

of Allah

见2:23.17

2:114.7

أَنْ

that

见2:26.5

2:114.8

يُذْكَرَ

应被记忆

should be remembered

2:114.9

فِيهَا

在其中

therein

见2:25.29

2:114.10

اسْمُهُ

他的尊名

His name

2:114.11

وَسَعَىٰ

和图谋

and strives

2:114.12

فِي

in

见2:10.1

2:114.13

خَرَابِهَا

拆毁她的

ruin them

2:114.14

أُولَٰئِكَ

这等人

These are

见2:5.1

2:114.15

مَا

什么

what/ that which

见2:17.8

2:114.16

كَانَ

他是

It was

见2:75.6

2:114.17

لَهُمْ

对他们

for them

见2:11.3

2:114.18

أَنْ

that

见2:26.5

2:114.19

يَدْخُلُوهَا

进入他们

enter them

参2:111.3

2:114.20

إِلَّا

除了

Except

见2:9.7

2:114.21

خَائِفِينَ

畏惧

in fear

2:114.22

لَهُمْ

对他们

for them

见2:11.3

2:114.23

فِي

in

见2:10.1

2:114.24

الدُّنْيَا

今世

this world

见2:85.38

2:114.25

خِزْيٌ

凌辱

disgrace

2:114.26

وَلَهُمْ

和对他们

and for them

见2:7.10

2:114.27

فِي

in

见2:10.1

2:114.28

الْآخِرَةِ

后世

the Hereafter

见2:102.64

2:114.29

عَذَابٌ

煎熬,刑罚

torment, punishment

见2:7.11

2:114.30

عَظِيمٌ

重大

Great

见2:7.12

Last updated

Was this helpful?