Aya 002:033

002:033

قَالَ يَا آدَمُ أَنْبِئْهُمْ بِأَسْمَائِهِمْ ۖ فَلَمَّا أَنْبَأَهُمْ بِأَسْمَائِهِمْ قَالَ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ إِنِّي أَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَأَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا كُنْتُمْ تَكْتُمُونَ

Qala ya adamu anbi/hum bi-asma-ihim falamma anbaahum bi-asma-ihim qala alam aqul lakum innee aAAlamu ghayba alssamawati waal-ardi waaAAlamu ma tubdoona wama kuntum taktumoona

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

他说:阿丹啊!你把这些事物的名称告诉他们吧。当他把那些事物的名称告诉他们的时候,真主说:难道我没有对你们说过吗?我的确知道天地的幽玄,我的确知道你们所表白的,和你们所隐讳的。

YUSUFALI

He said: "O Adam! Tell them their names." When he had told them, Allah said: "Did I not tell you that I know the secrets of heaven and earth, and I know what ye reveal and what ye conceal?"

PICKTHALL

He said: O Adam! Inform them of their names, and when he had informed them of their names, He said: Did I not tell you that I know the secret of the heavens and the earth? And I know that which ye disclose and which ye hide.

SHAKIR

He said: O Adam! inform them of their names. Then when he had informed them of their names, He said: Did I not say to you that I surely know what is ghaib in the heavens and the earth and (that) I know what you manifest and what you hide?

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

2:33.1

قَالَ

他说,

He said

见2:30.2

2:33.2

يَا

Oh

见2:21.1

2:33.3

آدَمُ

阿丹

Adam

见2:31.2

2:33.4

أَنْبِئْهُمْ

告诉他们

tell them

2:33.5

بِأَسْمَائِهِمْ

他们的名字

Their names

2:33.6

فَلَمَّا

但是当

but when

见2:17.6

2:33.7

أَنْبَأَهُمْ

他告诉他们

he had told them

2:33.8

بِأَسْمَائِهِمْ

他们的名字

Their names

见2:33.5

2:33.9

قَالَ

他说,

He said

见2:30.2

2:33.10

أَلَمْ

难道不

did not

2:33.11

أَقُلْ

我说

I say

2:33.12

لَكُمْ

为你们

For you

见2:22.3

2:33.13

إِنِّي

确实我

surely I

见2:30.5

2:33.14

أَعْلَمُ

至知

know best

见2:30.25

2:33.15

غَيْبَ

幽玄,未见,看不见

Unseen, secret

参2:3.3

2:33.16

السَّمَاوَاتِ

诸天的

of the heavens

参2:29.15

2:33.17

وَالْأَرْضِ

和土地

and earth

参2:11.7

2:33.18

وَأَعْلَمُ

和我知道

and I know

参2:30.25

2:33.19

مَا

什么

what/ that which

见2:17.8

2:33.20

تُبْدُونَ

你表白的

You reveal

2:33.21

وَمَا

和什么

and that

见2:4.6

2:33.22

كُنْتُمْ

你们是

You are

见2:23.2

2:33.23

تَكْتُمُونَ

你隐藏

You hide

Last updated

Was this helpful?