Aya 002:033
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
他说:阿丹啊!你把这些事物的名称告诉他们吧。当他把那些事物的名称告诉他们的时候,真主说:难道我没有对你们说过吗?我的确知道天地的幽玄,我的确知道你们所表白的,和你们所隐讳的。
YUSUFALI
He said: "O Adam! Tell them their names." When he had told them, Allah said: "Did I not tell you that I know the secrets of heaven and earth, and I know what ye reveal and what ye conceal?"
PICKTHALL
He said: O Adam! Inform them of their names, and when he had informed them of their names, He said: Did I not tell you that I know the secret of the heavens and the earth? And I know that which ye disclose and which ye hide.
SHAKIR
He said: O Adam! inform them of their names. Then when he had informed them of their names, He said: Did I not say to you that I surely know what is ghaib in the heavens and the earth and (that) I know what you manifest and what you hide?
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
2:33.1
قَالَ
他说,
He said
见2:30.2
2:33.2
يَا
啊
Oh
见2:21.1
2:33.3
آدَمُ
阿丹
Adam
见2:31.2
2:33.4
أَنْبِئْهُمْ
告诉他们
tell them
2:33.5
بِأَسْمَائِهِمْ
他们的名字
Their names
2:33.6
فَلَمَّا
但是当
but when
见2:17.6
2:33.7
أَنْبَأَهُمْ
他告诉他们
he had told them
2:33.8
بِأَسْمَائِهِمْ
他们的名字
Their names
见2:33.5
2:33.9
قَالَ
他说,
He said
见2:30.2
2:33.10
أَلَمْ
难道不
did not
2:33.11
أَقُلْ
我说
I say
2:33.12
لَكُمْ
为你们
For you
见2:22.3
2:33.13
إِنِّي
确实我
surely I
见2:30.5
2:33.14
أَعْلَمُ
至知
know best
见2:30.25
2:33.15
غَيْبَ
幽玄,未见,看不见
Unseen, secret
参2:3.3
2:33.16
السَّمَاوَاتِ
诸天的
of the heavens
参2:29.15
2:33.17
وَالْأَرْضِ
和土地
and earth
参2:11.7
2:33.18
وَأَعْلَمُ
和我知道
and I know
参2:30.25
2:33.19
مَا
什么
what/ that which
见2:17.8
2:33.20
تُبْدُونَ
你表白的
You reveal
2:33.21
وَمَا
和什么
and that
见2:4.6
2:33.22
كُنْتُمْ
你们是
You are
见2:23.2
2:33.23
تَكْتُمُونَ
你隐藏
You hide