Aya 002:276

002:276

يَمْحَقُ اللَّهُ الرِّبَا وَيُرْبِي الصَّدَقَاتِ ۗ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍ

Yamhaqu Allahu alrriba wayurbee alssadaqati waAllahu la yuhibbu kulla kaffarin atheemin

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

真主褫夺利息,增加赈物。真主不喜爱一切孤恩的罪人。

YUSUFALI

Allah will deprive usury of all blessing, but will give increase for deeds of charity: For He loveth not creatures ungrateful and wicked.

PICKTHALL

Allah hath blighted usury and made almsgiving fruitful. Allah loveth not the impious and guilty.

SHAKIR

Allah does not bless usury, and He causes charitable deeds to prosper, and Allah does not love any ungrateful sinner.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

2:276.1

يَمْحَقُ

褫夺

deprive

2:276.2

اللَّهُ

安拉,真主

Allah

见2:7.2

2:276.3

الرِّبَا

利息

usury

见2:275.3

2:276.4

وَيُرْبِي

和增加

and increase

2:276.5

الصَّدَقَاتِ

施舍

almsgiving

见2:271.3

2:276.6

وَاللَّهُ

和安拉,真主

and Allah

见2:19.17

2:276.7

لَا

不,不是,没有

no

见2:2.3

2:276.8

يُحِبُّ

喜欢

love

见2:190.12

2:276.9

كُلَّ

所有

All

见2:20.23

2:276.10

كَفَّارٍ

不感恩

ungrateful

2:276.11

أَثِيمٍ

罪人

sinner

Last updated

Was this helpful?