Aya 003:036
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
当她生了一个女孩的时候,她说:我确已生了一个女孩。真主是知道她所生的孩子的。男孩不象女孩一样。我确已把她叫做麦尔彦,求你保佑她和她的后裔,免受被弃绝的恶魔的搔扰。
YUSUFALI
When she was delivered, she said: "O my Lord! Behold! I am delivered of a female child!"- and Allah knew best what she brought forth- "And no wise is the male Like the female. I have named her Mary, and I commend her and her offspring to Thy protection from the Evil One, the Rejected."
PICKTHALL
And when she was delivered she said: My Lord! Lo! I am delivered of a female - Allah knew best of what she was delivered - the male is not as the female; and lo! I have named her Mary, and lo! I crave Thy protection for her and for her offspring from Satan the outcast.
SHAKIR
So when she brought forth, she said: My Lord! Surely I have brought it forth a female-- and Allah knew best what she brought forth-- and the male is not like the female, and I have named it Marium, and I commend her and her offspring into Thy protection from the accursed Shaitan.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
3:36.1
فَلَمَّا
但是当
but when
见2:17.6
3:36.2
وَضَعَتْهَا
她生她
she was delivered
3:36.3
قَالَتْ
她说
she said
3:36.4
رَبِّ
主,养育,调养
Lord
见1:2.3
3:36.5
إِنِّي
确实我
surely I
见2:30.5
3:36.6
وَضَعْتُهَا
我生她
I am delivered
3:36.7
أُنْثَىٰ
一个女的
a female
3:36.8
وَاللَّهُ
和安拉,真主
and Allah
见2:19.17
3:36.9
أَعْلَمُ
至知
know best
见2:30.25
3:36.10
بِمَا
在什么
in what
见2:4.3
3:36.11
وَضَعَتْ
她生
she was delivered
3:36.12
وَلَيْسَ
和它不
and it is not
3:36.13
الذَّكَرُ
男性
the male
3:36.14
كَالْأُنْثَىٰ
像女性
like the female
3:36.15
وَإِنِّي
和确实我
and surely I
参2:30.5
3:36.16
سَمَّيْتُهَا
我命名她
I have named her
3:36.17
مَرْيَمَ
麦尔彦
Marium
见2:87.12
3:36.18
وَإِنِّي
和确实我
and surely I
见3:36.15
3:36.19
أُعِيذُهَا
我求保佑她
I commend her
3:36.20
بِكَ
以你
into Thy
3:36.21
وَذُرِّيَّتَهَا
和她的后裔
and her offspring
3:36.22
مِنَ
从
from
见2:19.3
3:36.23
الشَّيْطَانِ
恶魔的
of the Shaitan
见2:168.13
3:36.24
الرَّجِيمِ
被弃绝的
the Rejected