Aya 006:062
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
然后,世人要被送归真主--他们的主。真的,判决只归他,他是清算最神速的。
YUSUFALI
Then are men returned unto Allah their Protector the (only) reality: is not His the Command? And He is the swiftest in taking account.
PICKTHALL
Then are they restored unto Allah, their Lord, the Just. Surely His is the judgment. And He is the most swift of reckoners.
SHAKIR
Then are they sent back to Allah, their Master, the True one; now surely His is the judgment and He is swiftest in taking account.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
6:62.1
ثُمَّ
然后
Then
见2:28.7
6:62.2
رُدُّوا
他们被返回
they are sent back
见4:91.10
6:62.3
إِلَى
至
to
见2:14.9
6:62.4
اللَّهِ
真主的
of Allah
见2:23.17
6:62.5
مَوْلَاهُمُ
他们的主
their Lord
6:62.6
الْحَقِّ
正确的,真理
Right, truth
见2:26.17
6:62.7
أَلَا
真的
now surely
见2:12.1
6:62.8
لَهُ
对他
for he
见2:102.62
6:62.9
الْحُكْمُ
决定
judgment
见6:57.15
6:62.10
وَهُوَ
和他
and he
见2:29.16
6:62.11
أَسْرَعُ
神速
the most swift
6:62.12
الْحَاسِبِينَ
众清算的
of reckoners