Aya 006:119

006:119

وَمَا لَكُمْ أَلَّا تَأْكُلُوا مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَقَدْ فَصَّلَ لَكُمْ مَا حَرَّمَ عَلَيْكُمْ إِلَّا مَا اضْطُرِرْتُمْ إِلَيْهِ ۗ وَإِنَّ كَثِيرًا لَيُضِلُّونَ بِأَهْوَائِهِمْ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِالْمُعْتَدِينَ

Wama lakum alla takuloo mimma thukira ismu Allahi AAalayhi waqad fassala lakum ma harrama AAalaykum illa ma idturirtum ilayhi wainna katheeran layudilloona biahwaihim bighayri AAilmin inna rabbaka huwa aAAlamu bialmuAAtadeena

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

除为势所迫外,你们所当戒除的,真主已为你们阐明了,你们怎么不吃那诵真主之名而宰的呢?有许多人,必因自己的私欲,而无知地使别人迷误。你的主确是知道过分者的。

YUSUFALI

Why should ye not eat of (meats) on which Allah's name hath been pronounced when He hath explained to you in detail what is forbidden to you except under compulsion of necessity? But many do mislead (men) by their appetites unchecked by knowledge. Thy Lord knoweth best those who transgress.

PICKTHALL

How should ye not eat of that over which the name of Allah hath been mentioned, when He hath explained unto you that which is forbidden unto you unless ye are compelled thereto. But lo! many are led astray by their own lusts through ignorance. Lo! thy Lord, He is Best Aware of the transgressors.

SHAKIR

And what reason have you that you should not eat of that on which Allah's name has been mentioned, and He has already made plain to you what He has forbidden to you-- excepting what you are compelled to; and most surely many would lead (people) astray by their low desires out of ignorance; surely your Lord-- He best knows those who exceed the limits.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

6:119.1

وَمَا

和什么

and that

见2:4.6

6:119.2

لَكُمْ

为你们

For you

见2:22.3

6:119.3

أَلَّا

那个不

that not

见2:229.19

6:119.4

تَأْكُلُوا

你们吃

eat up

见2:188.2

6:119.5

مِمَّا

关于什么

to what

见2:23.5

6:119.6

ذُكِرَ

它被诵

it has been mentioned

见6:118.3

6:119.7

اسْمُ

名字

name

见6:118.4

6:119.8

اللَّهِ

真主的

of Allah

见2:23.17

6:119.9

عَلَيْهِ

在他

on him

见2:37.7

6:119.10

وَقَدْ

和当然

and may

见2:75.5

6:119.11

فَصَّلَ

他解释

He has explained

6:119.12

لَكُمْ

为你们

For you

见2:22.3

6:119.13

مَا

什么

what/ that which

见2:17.8

6:119.14

حَرَّمَ

禁止

forbidden

见2:173.2

6:119.15

عَلَيْكُمْ

在你们

on you

见2:40.8

6:119.16

إِلَّا

除了

Except

见2:9.7

6:119.17

مَا

什么

what/ that which

见2:17.8

6:119.18

اضْطُرِرْتُمْ

你被迫

you are compelled

6:119.19

إِلَيْهِ

至他

to him

见2:28.12

6:119.20

وَإِنَّ

和确实

and is

见2:143.28

6:119.21

كَثِيرًا

Much

见2:26.31

6:119.22

لَيُضِلُّونَ

必定他们使迷误

surely they go astray

参3:69.9

6:119.23

بِأَهْوَائِهِمْ

在他们的众欲望

by their appetites

6:119.24

بِغَيْرِ

在没有

without

见2:61.54

6:119.25

عِلْمٍ

知识

knowledge

见4:157.28

6:119.26

إِنَّ

的确

surely

见2:6.1

6:119.27

رَبَّكَ

您的主

Your Lord

见2:30.3

6:119.28

هُوَ

他是

He is

见2:29.1

6:119.29

أَعْلَمُ

至知

know best

见2:30.25

6:119.30

بِالْمُعْتَدِينَ

在过分者

in those who exceed the limits

参2:190.13

Last updated

Was this helpful?