Aya 006:079
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
我确已崇正地专向天地的创造者,我不是以物配主的人。
YUSUFALI
"For me I have set my face firmly and truly toward Him Who created the heavens and the earth, and never shall I give partners to Allah."
PICKTHALL
Lo! I have turned my face toward Him Who created the heavens and the earth, as one by nature upright, and I am not of the idolaters.
SHAKIR
Surely I have turned myself, being upright, wholly to Him Who originated the heavens and the earth, and I am not of the polytheists.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
6:79.1
إِنِّي
确实我
surely I
见2:30.5
6:79.2
وَجَّهْتُ
我转向
I have turned
6:79.3
وَجْهِيَ
我的脸
my face
见3:20.5
6:79.4
لِلَّذِي
至那个
to those
6:79.5
فَطَرَ
他创造
he created
6:79.6
السَّمَاوَاتِ
诸天的
of the heavens
见2:33.16
6:79.7
وَالْأَرْضَ
和土地
and earth
见2:255.44
6:79.8
حَنِيفًا
崇正地
the upright
见2:135.11
6:79.9
وَمَا
和不
And not
见2:9.9
6:79.10
أَنَا
我
I
见2:258.21
6:79.11
مِنَ
从
from
见2:19.3
6:79.12
الْمُشْرِكِينَ
以物配主者
The polytheists
见2:105.9