Aya 003:070

يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَأَنْتُمْ تَشْهَدُونَ
Ya ahla alkitabi lima takfuroona bi-ayati Allahi waantum tashhadoona
翻译(Translation):
Translator
译文(Translation)
马坚
信奉天经的人啊!你们明知真主的迹象是真的,你们为什么不信那些迹象呢?
YUSUFALI
Ye People of the Book! Why reject ye the Signs of Allah, of which ye are (Yourselves) witnesses?
PICKTHALL
O People of the Scripture! Why disbelieve ye in the revelations of Allah, when ye (yourselves) bear witness (to their truth)?
SHAKIR
O followers of the Book! Why do you disbelieve in the communications of Allah while you witness (them)?
对位释义(Words Interpretation):
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
3:70.1
يَا
啊
Oh
见2:21.1
3:70.2
أَهْلَ
人们
People
见3:64.3
3:70.3
الْكِتَابِ
这部经的
of the Book
见2:85.25
3:70.4
لِمَ
为什么
why
见3:65.4
3:70.5
تَكْفُرُونَ
不信
Disbelieve
见2:28.2
3:70.6
بِآيَاتِ
在众迹象
in the Signs of
见2:61.50
3:70.7
اللَّهِ
真主的
of Allah
见2:23.17
3:70.8
وَأَنْتُمْ
和你们
and you
见2:22.22
3:70.9
تَشْهَدُونَ
你们证实
You witness
见2:84.15
Last updated
Was this helpful?