Aya 003:070

003:070

يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَأَنْتُمْ تَشْهَدُونَ

Ya ahla alkitabi lima takfuroona bi-ayati Allahi waantum tashhadoona

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

信奉天经的人啊!你们明知真主的迹象是真的,你们为什么不信那些迹象呢?

YUSUFALI

Ye People of the Book! Why reject ye the Signs of Allah, of which ye are (Yourselves) witnesses?

PICKTHALL

O People of the Scripture! Why disbelieve ye in the revelations of Allah, when ye (yourselves) bear witness (to their truth)?

SHAKIR

O followers of the Book! Why do you disbelieve in the communications of Allah while you witness (them)?

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

3:70.1

يَا

Oh

见2:21.1

3:70.2

أَهْلَ

人们

People

见3:64.3

3:70.3

الْكِتَابِ

这部经的

of the Book

见2:85.25

3:70.4

لِمَ

为什么

why

见3:65.4

3:70.5

تَكْفُرُونَ

不信

Disbelieve

见2:28.2

3:70.6

بِآيَاتِ

在众迹象

in the Signs of

见2:61.50

3:70.7

اللَّهِ

真主的

of Allah

见2:23.17

3:70.8

وَأَنْتُمْ

和你们

and you

见2:22.22

3:70.9

تَشْهَدُونَ

你们证实

You witness

见2:84.15

Last updated

Was this helpful?