Aya 004:053

004:053

أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌ مِنَ الْمُلْكِ فَإِذًا لَا يُؤْتُونَ النَّاسَ نَقِيرًا

Am lahum naseebun mina almulki faithan la yutoona alnnasa naqeeran

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

难道他们有一部分国权吗?假若他们有,那末,他们不给别人一丝毫。

YUSUFALI

Have they a share in dominion or power? Behold, they give not a farthing to their fellow-men?

PICKTHALL

Or have they even a share in the Sovereignty ? Then in that case, they would not give mankind even the speck on a date-stone.

SHAKIR

Or have they a share in the kingdom? But then they would not give to people even the speck in the date stone.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

4:53.1

أَمْ

or

见2:6.7

4:53.2

لَهُمْ

对他们

for them

见2:11.3

4:53.3

نَصِيبٌ

一部分

portion

见2:202.3

4:53.4

مِنَ

from

见2:19.3

4:53.5

الْمُلْكِ

国权

the Kingdom

见3:26.4

4:53.6

فَإِذًا

因此那么

so then

参2:11.1

4:53.7

لَا

不,不是,没有

no

见2:2.3

4:53.8

يُؤْتُونَ

他们给

they give

4:53.9

النَّاسَ

People

见2:8.2

4:53.10

نَقِيرًا

一丝毫

the date stone

Last updated

Was this helpful?