Aya 003:130

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَأْكُلُوا الرِّبَا أَضْعَافًا مُضَاعَفَةً ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
Ya ayyuha allatheena amanoo la ta/kuloo alrriba adAAafan mudaAAafatan waittaqoo Allaha laAAallakum tuflihoona
翻译(Translation):
Translator
译文(Translation)
马坚
信道的人们啊!你们不要吃重复加倍的利息,你们当敬畏真主,以便你们成功。
YUSUFALI
O ye who believe! Devour not usury, doubled and multiplied; but fear Allah; that ye may (really) prosper.
PICKTHALL
O ye who believe! Devour not usury, doubling and quadrupling (the sum lent). Observe your duty to Allah, that ye may be successful.
SHAKIR
O you who believe! do not devour usury, making it double and redouble, and be careful of (your duty to) Allah, that you may be successful.
对位释义(Words Interpretation):
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
3:130.1
يَا
啊
Oh
见2:21.1
3:130.2
أَيُّهَا
语气词
O
见2:21.2
3:130.3
الَّذِينَ
谁,那些
those who
见2:6.2
3:130.4
آمَنُوا
诚信
believe
见2:9.4
3:130.5
لَا
不,不是,没有
no
见2:2.3
3:130.6
تَأْكُلُوا
你们吃
eat up
见2:188.2
3:130.7
الرِّبَا
利息
usury
见2:275.3
3:130.8
أَضْعَافًا
倍数
fold
见2:245.10
3:130.9
مُضَاعَفَةً
再加倍
multiplied
3:130.10
وَاتَّقُوا
和畏惧
And fear
见2:48.1
3:130.11
اللَّهَ
安拉,真主
Allah
见2:9.2
3:130.12
لَعَلَّكُمْ
以便你们
you may
见2:21.11
3:130.13
تُفْلِحُونَ
成功
be successful
见2:189.27
Last updated
Was this helpful?