Aya 002:063
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
当时,我与你们缔约,并将山树立在你们的上面,我说:你们当坚守我所赐你们的经典,并且当牢记其中的律例,以便你们敬畏。
YUSUFALI
And remember We took your covenant and We raised above you (The towering height) of Mount (Sinai) : (Saying): "Hold firmly to what We have given you and bring (ever) to remembrance what is therein: Perchance ye may fear Allah."
PICKTHALL
And (remember, O Children of Israel) when We made a covenant with you and caused the mount to tower above you, (saying): Hold fast that which We have given you, and remember that which is therein, that ye may ward off (evil).
SHAKIR
And when We took a promise from you and lifted the mountain over you: Take hold of the law (Tavrat) We have given you with firmness and bear in mind what is in it, so that you may guard (against evil).
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
2:63.1
وَإِذْ
和当时
and when
见2:30.1
2:63.2
أَخَذْنَا
我们缔结
we took
2:63.3
مِيثَاقَكُمْ
你们的约
Your covenant
2:63.4
وَرَفَعْنَا
和我们树立
and we raised
2:63.5
فَوْقَكُمُ
你们的上面
Over you
2:63.6
الطُّورَ
山
the mountain
2:63.7
خُذُوا
你们守
Take hold of
2:63.8
مَا
什么
what/ that which
见2:17.8
2:63.9
آتَيْنَاكُمْ
我们赐给你们
We have given you
2:63.10
بِقُوَّةٍ
以坚定
with firmness
2:63.11
وَاذْكُرُوا
和记得
and remember
参2:40.4
2:63.12
مَا
什么
what/ that which
见2:17.8
2:63.13
فِيهِ
它,其中
in it
见2:2.5
2:63.14
لَعَلَّكُمْ
以便你们
you may
见2:21.11
2:63.15
تَتَّقُونَ
敬畏
Cautious
见2:21.12