Aya 007:071

007:071

قَالَ قَدْ وَقَعَ عَلَيْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ رِجْسٌ وَغَضَبٌ ۖ أَتُجَادِلُونَنِي فِي أَسْمَاءٍ سَمَّيْتُمُوهَا أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ مَا نَزَّلَ اللَّهُ بِهَا مِنْ سُلْطَانٍ ۚ فَانْتَظِرُوا إِنِّي مَعَكُمْ مِنَ الْمُنْتَظِرِينَ

Qala qad waqaAAa AAalaykum min rabbikum rijsun waghadabun atujadiloonanee fee asma-in sammaytumoohaantum waabaokum ma nazzala Allahu biha min sultanin faintathiroo innee maAAakum mina almuntathireena

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

他说:刑罚和谴怒,必从你们的主来临你们。你们和你们的祖先所定的许多名称,真主并未加以证实,难道你们要为那些名称与我争论吗?你们等待着吧!我的确是与你们一起等待的。

YUSUFALI

He said: "Punishment and wrath have already come upon you from your Lord: dispute ye with me over names which ye have devised - ye and your fathers,- without authority from Allah? then wait: I am amongst you, also waiting."

PICKTHALL

He said: Terror and wrath from your Lord have already fallen on you. Would ye wrangle with me over names which ye have named, ye and your fathers, for which no warrant from Allah hath been revealed? Then await (the consequence), lo! I (also) am of those awaiting (it).

SHAKIR

He said: Indeed uncleanness and wrath from your Lord have lighted upon you; what! do you dispute with me about names which you and your fathers have given? Allah has not sent any authority for them; wait then, I too with you will be of those who wait.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

7:71.1

قَالَ

他说,

He said

见2:30.2

7:71.2

قَدْ

当然

may

见2:60.14

7:71.3

وَقَعَ

它降临

it have fallen

见4:100.24

7:71.4

عَلَيْكُمْ

在你们

on you

见2:40.8

7:71.5

مِنْ

from

见2:4.8

7:71.6

رَبِّكُمْ

你们的主

Your Lord

见2:21.5

7:71.7

رِجْسٌ

不洁净

an uncleanness

见5:90.10

7:71.8

وَغَضَبٌ

和谴怒

and wrath

7:71.9

أَتُجَادِلُونَنِي

你们与我争论吗?

do you dispute with me?

7:71.10

فِي

in

见2:10.1

7:71.11

أَسْمَاءٍ

众名字

names

7:71.12

سَمَّيْتُمُوهَا

你们命名它

you have named it

7:71.13

أَنْتُمْ

你们

you

见2:85.2

7:71.14

وَآبَاؤُكُمْ

和你的父母亲

and your parents

参4:11.56

7:71.15

مَا

not

见2:120.24

7:71.16

نَزَّلَ

降示

sent down

见2:176.4

7:71.17

اللَّهُ

安拉,真主

Allah

见2:7.2

7:71.18

بِهَا

在他们

in them

见2:99.8

7:71.19

مِنْ

from

见2:4.8

7:71.20

سُلْطَانٍ

证实

authority

7:71.21

فَانْتَظِرُوا

因此你们等待

then wait you

参6:158.35

7:71.22

إِنِّي

确实我

surely I

见2:30.5

7:71.23

مَعَكُمْ

随着你

With you

见2:14.13

7:71.24

مِنَ

from

见2:19.3

7:71.25

الْمُنْتَظِرِينَ

众等待者

those awaiting

Last updated

Was this helpful?