Aya 007:071
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
他说:刑罚和谴怒,必从你们的主来临你们。你们和你们的祖先所定的许多名称,真主并未加以证实,难道你们要为那些名称与我争论吗?你们等待着吧!我的确是与你们一起等待的。
YUSUFALI
He said: "Punishment and wrath have already come upon you from your Lord: dispute ye with me over names which ye have devised - ye and your fathers,- without authority from Allah? then wait: I am amongst you, also waiting."
PICKTHALL
He said: Terror and wrath from your Lord have already fallen on you. Would ye wrangle with me over names which ye have named, ye and your fathers, for which no warrant from Allah hath been revealed? Then await (the consequence), lo! I (also) am of those awaiting (it).
SHAKIR
He said: Indeed uncleanness and wrath from your Lord have lighted upon you; what! do you dispute with me about names which you and your fathers have given? Allah has not sent any authority for them; wait then, I too with you will be of those who wait.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
7:71.1
قَالَ
他说,
He said
见2:30.2
7:71.2
قَدْ
当然
may
见2:60.14
7:71.3
وَقَعَ
它降临
it have fallen
见4:100.24
7:71.4
عَلَيْكُمْ
在你们
on you
见2:40.8
7:71.5
مِنْ
从
from
见2:4.8
7:71.6
رَبِّكُمْ
你们的主
Your Lord
见2:21.5
7:71.7
رِجْسٌ
不洁净
an uncleanness
见5:90.10
7:71.8
وَغَضَبٌ
和谴怒
and wrath
7:71.9
أَتُجَادِلُونَنِي
你们与我争论吗?
do you dispute with me?
7:71.10
فِي
在
in
见2:10.1
7:71.11
أَسْمَاءٍ
众名字
names
7:71.12
سَمَّيْتُمُوهَا
你们命名它
you have named it
7:71.13
أَنْتُمْ
你们
you
见2:85.2
7:71.14
وَآبَاؤُكُمْ
和你的父母亲
and your parents
参4:11.56
7:71.15
مَا
不
not
见2:120.24
7:71.16
نَزَّلَ
降示
sent down
见2:176.4
7:71.17
اللَّهُ
安拉,真主
Allah
见2:7.2
7:71.18
بِهَا
在他们
in them
见2:99.8
7:71.19
مِنْ
从
from
见2:4.8
7:71.20
سُلْطَانٍ
证实
authority
7:71.21
فَانْتَظِرُوا
因此你们等待
then wait you
参6:158.35
7:71.22
إِنِّي
确实我
surely I
见2:30.5
7:71.23
مَعَكُمْ
随着你
With you
见2:14.13
7:71.24
مِنَ
从
from
见2:19.3
7:71.25
الْمُنْتَظِرِينَ
众等待者
those awaiting