Aya 007:170
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
##Waallatheena yumassikoona bialkitabi waaqamoo alssalata inna la nudeeAAu ajra almusliheena
马坚
坚持天经. 谨守拜功者,我必不会使他们当中的行善者徒劳无酬。
YUSUFALI
As to those who hold fast by the Book and establish regular prayer,- never shall We suffer the reward of the righteous to perish.
PICKTHALL
And as for those who make (men) keep the Scripture, and establish worship - lo! We squander not the wages of reformers.
SHAKIR
And (as for) those who hold fast by the Book and keep up prayer, surely We do not waste the reward of the right doers.
序号
阿文
Chinese
英文
Used
7:170.1
وَالَّذِينَ
和那些
and those who
见2:21.8
7:170.2
يُمَسِّكُونَ
他们坚持
they hold
7:170.3
بِالْكِتَابِ
在天经
in the Book
见2:85.25
7:170.4
وَأَقَامُوا
和谨守
and keep up
见2:277.6
7:170.5
الصَّلَاةَ
拜功,祈祷
Prayer
见2:43.2
7:170.6
إِنَّا
确实我们
surely we
见2:14.12
7:170.7
لَا
不,不是,没有
no
见2:2.3
7:170.8
نُضِيعُ
我们浪费
We waste
7:170.9
أَجْرَ
报酬
the reward
见3:171.10
7:170.10
الْمُصْلِحِينَ
众行善者的
of the right doers