Aya 004:115

004:115

وَمَنْ يُشَاقِقِ الرَّسُولَ مِنْ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ الْهُدَىٰ وَيَتَّبِعْ غَيْرَ سَبِيلِ الْمُؤْمِنِينَ نُوَلِّهِ مَا تَوَلَّىٰ وَنُصْلِهِ جَهَنَّمَ ۖ وَسَاءَتْ مَصِيرًا

Waman yushaqiqi alrrasoola min baAAdi ma tabayyana lahu alhuda wayattabiAA ghayra sabeeli almumineena nuwallihi ma tawalla wanuslihi jahannama wasaat maseeran

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

谁在认清正道之后反对使者,而遵循非信士的道路,我将听谁自便,并使他入于火狱中,那是一个恶劣的归宿。

YUSUFALI

If anyone contends with the Messenger even after guidance has been plainly conveyed to him, and follows a path other than that becoming to men of Faith, We shall leave him in the path he has chosen, and land him in Hell,- what an evil refuge!

PICKTHALL

And whoso opposeth the messenger after the guidance (of Allah) hath been manifested unto him, and followeth other than the believer's way, We appoint for him that unto which he himself hath turned, and expose him unto hell - a hapless journey's end!

SHAKIR

And whoever acts hostilely to the Apostle after that guidance has become manifest to him, and follows other than the way of the believers, We will turn him to that to which he has (himself) turned and make him enter hell; and it is an evil resort

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

4:115.1

وَمَنْ

和谁

and who

见2:108.11

4:115.2

يُشَاقِقِ

他反对

he opposes

4:115.3

الرَّسُولَ

使者

the messenger

见2:143.10

4:115.4

مِنْ

from

见2:4.8

4:115.5

بَعْدِ

之后

after

见2:27.6

4:115.6

مَا

什么

what/ that which

见2:17.8

4:115.7

تَبَيَّنَ

明白

become manifest

见2:109.19

4:115.8

لَهُ

对他

for he

见2:102.62

4:115.9

الْهُدَىٰ

正道,指南,引导

the Guidance

见2:120.15

4:115.10

وَيَتَّبِعْ

和他遵循

and he follows

4:115.11

غَيْرَ

非,除了,除开,不是,但

non, but

见1:7.5

4:115.12

سَبِيلِ

道路

the way

见2:154.6

4:115.13

الْمُؤْمِنِينَ

信士们

the believers

见2:223.16

4:115.14

نُوَلِّهِ

我们转变他

We will turn him to

4:115.15

مَا

什么

what/ that which

见2:17.8

4:115.16

تَوَلَّىٰ

他转脸

he turns back

见2:205.2

4:115.17

وَنُصْلِهِ

和使他

and make him

4:115.18

جَهَنَّمَ

火狱

Hell

见3:12.7

4:115.19

وَسَاءَتْ

和它恶劣

and it is an evil

见4:97.26

4:115.20

مَصِيرًا

归宿

refuge

见4:97.27

Last updated

Was this helpful?