Aya 002:004

002:004

وَٱلَّذِينَ يُؤْمِنونَ بِمَآ أُنْزِلَ إِلَيْكَ وَمَآ أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ وَبِٱلْأَخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ

Waallatheena yu/minoona bima onzila ilayka wama onzila min qablika wabial-akhirati hum yooqinoona

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

他们确信降示你的经典,和在你以前降示的经典,并且笃信後世。

YUSUFALI

And who believe in the Revelation sent to thee, and sent before thy time, and (in their hearts) have the assurance of the Hereafter.

PICKTHALL

And who believe in that which is revealed unto thee (Muhammad) and that which was revealed before thee, and are certain of the Hereafter.

SHAKIR

And who believe in that which has been revealed to you and that which was revealed before you and they are sure of the hereafter.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

2:4.1

وَٱلَّذِينَ

和那些

and who

见1:7.2

2:4.2

يُؤْمِنونَ

确信,相信

Believe

见2:3.2

2:4.3

بِمَآ

在什么

in what

2:4.4

أُنْزِلَ

下降,颁降,降示,揭秘

get down

2:4.5

إِلَيْكَ

至你

to you

2:4.6

وَمَآ

和什么

and that

2:4.7

أُنْزِلَ

下降,颁降,降示,揭秘

get down

见2:4.4

2:4.8

مِنْ

of

2:4.9

قَبْلِكَ

在您以前

before you

2:4.10

وَبِٱلْأَخِرَةِ

和后世

And the Hereafter

2:4.11

هُمْ

他们

they

2:4.12

يُوقِنُونَ

他们确信

Certain of

Last updated

Was this helpful?