Aya 001:002

001:002

الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Alhamdu lillahi rabbi alAAalameena

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

一切赞颂全归真主,众世界的主,

YUSUFALI

Praise be to Allah, the Cherisher and Sustainer of the worlds;

PICKTHALL

Praise be to Allah, Lord of the Worlds,

SHAKIR

All praise is due to Allah, the Lord of the Worlds.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

序号

阿文

Chinese

英文

1:2.1

اُلْحَمْدُ

赞美

praise

ال

冠词,限制动词,形容词做名词,类似于“的”

حمد

赞美,赞颂,感谢

1:2.2

لِلهِ

为真主

for Allah

1:2.3

رَبِّ

主,养育,调养

Lord

1:2.4

اُلْعَٰالَمِينَ

世界,众世界的

worlds

عالمي

全球

world class

عالمين

两个世界

worlds

Last updated

Was this helpful?