Aya 005:061
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
当他们来见你们的时候,他们说:我们已信道了。他们带著(不信)进来,又带著(不信)出去。真主是知道他们的隐情的。
YUSUFALI
When they come to thee they say: "We believe": but in fact they enter with a mind against Faith and they go out with the same: but Allah knoweth fully all that they hide.
PICKTHALL
When they come unto you (Muslims), they say: We believe; but they came in unbelief and they went out in the same; and Allah knoweth best what they were hiding.
SHAKIR
And when they come to you, they say: We believe; and indeed they come in with unbelief and indeed they go forth with it; and Allah knows best what they concealed.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
5:61.1
وَإِذَا
和当
and when
见2:11.1
5:61.2
جَاءُوكُمْ
他们来至你们
they come to you
见4:90.10
5:61.3
قَالُوا
他们说,
They said
见2:11.8
5:61.4
آمَنَّا
我们相信
we believe
见2:8.5
5:61.5
وَقَدْ
和当然
and may
见2:75.5
5:61.6
دَخَلُوا
他们进来
they enter
5:61.7
بِالْكُفْرِ
在不信
with unbelief
见3:80.9
5:61.8
وَهُمْ
和他们
and in them
见2:25.32
5:61.9
قَدْ
当然
may
见2:60.14
5:61.10
خَرَجُوا
他们逃亡出去
they went forth
见2:243.5
5:61.11
بِهِ
以它
with it
见2:22.13
5:61.12
وَاللَّهُ
和安拉,真主
and Allah
见2:19.17
5:61.13
أَعْلَمُ
至知
know best
见2:30.25
5:61.14
بِمَا
在什么
in what
见2:4.3
5:61.15
كَانُوا
他们是
they were
见2:10:11
5:61.16
يَكْتُمُونَ
隐讳
conceal
见2:159.3