Aya 007:038
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
真主将要说:你们同精灵和人类中以前逝去的各民族一起进入火狱吧。每当一个民族进火狱去,总要咒骂她的姐妹民族,直到他们统统到齐了。他们中后进的论及先进的说:我们的主啊!这等人曾使我们迷误,求你使他们受加倍的火刑。主说:每个人都受加倍的火刑,但你们不知道。
YUSUFALI
He will say: "Enter ye in the company of the peoples who passed away before you - men and jinns, - into the Fire." Every time a new people enters, it curses its sister-people (that went before), until they follow each other, all into the Fire. Saith the last about the first: "Our Lord! it is these that misled us: so give them a double penalty in the Fire." He will say: "Doubled for all" : but this ye do not understand.
PICKTHALL
He saith: Enter into the Fire among nations of the jinn and humankind who passed away before you. Every time a nation entereth, it curseth its sister (nation) till, when they have all been made to follow one another thither, the last of them saith unto the first of them: Our Lord! These led us astray, so give them double torment of the Fire. He saith: For each one there is double (torment), but ye know not.
SHAKIR
He will say: Enter into fire among the nations that have passed away before you from among jinn and men; whenever a nation shall enter, it shall curse its sister, until when they have all come up with one another into it; the last of them shall say with regard to the foremost of them: Our Lord! these led us astray therefore give them a double chastisement of the fire. He will say: Every one shall have double but you do not know.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
7:38.1
قَالَ
他说,
He said
见2:30.2
7:38.2
ادْخُلُوا
进入
Enter
见2:58.3
7:38.3
فِي
在
in
见2:10.1
7:38.4
أُمَمٍ
各民族
nations
见6:42.4
7:38.5
قَدْ
当然
may
见2:60.14
7:38.6
خَلَتْ
逝去
passed away
见2:134.4
7:38.7
مِنْ
从
from
见2:4.8
7:38.8
قَبْلِكُمْ
在你以前
Before you
见2:21.10
7:38.9
مِنَ
从
from
见2:19.3
7:38.10
الْجِنِّ
精灵的
of the jinn
见6:128.6
7:38.11
وَالْإِنْسِ
和世人的
and of humankind
见6:130.4
7:38.12
فِي
在
in
见2:10.1
7:38.13
النَّارِ
火狱
the Fire
见2:24.7
7:38.14
كُلَّمَا
每当
whenever
见2:20.5
7:38.15
دَخَلَتْ
他进入
he enters
7:38.16
أُمَّةٌ
一个民族
a nation
见2:128.7
7:38.17
لَعَنَتْ
她诅咒
it curses
7:38.18
أُخْتَهَا
她的姐妹
its sister
7:38.19
حَتَّىٰ
直到
Until
见2:55.8
7:38.20
إِذَا
当时
when
见2:156.2
7:38.21
ادَّارَكُوا
他们集合
they follow each other
7:38.22
فِيهَا
在其中
therein
见2:25.29
7:38.23
جَمِيعًا
所有
All
见2:29.8
7:38.24
قَالَتْ
她说
she said
见3:36.3
7:38.25
أُخْرَاهُمْ
他们的最后者
the last of them
7:38.26
لِأُولَاهُمْ
对他们的最先者
to the first of them
7:38.27
رَبَّنَا
我们的主
Our Lord
见2:127.8
7:38.28
هَٰؤُلَاءِ
这些
Those
见2:31.12
7:38.29
أَضَلُّونَا
他们误导我们
these led us astray
7:38.30
فَآتِهِمْ
因此求你给他们
so give them
7:38.31
عَذَابًا
刑罚
chastisement
见3:56.5
7:38.32
ضِعْفًا
双倍的
a double
7:38.33
مِنَ
从
from
见2:19.3
7:38.34
النَّارِ
火狱
the Fire
见2:24.7
7:38.35
قَالَ
他说,
He said
见2:30.2
7:38.36
لِكُلٍّ
为每个
for each
见5:48.25
7:38.37
ضِعْفٌ
双倍
double
参7:38.32
7:38.38
وَلَٰكِنْ
并且但是
and but
见2:12.5
7:38.39
لَا
不,不是,没有
no
见2:2.3
7:38.40
تَعْلَمُونَ
你知道
You know
见2:22.23