Aya 004:015

004:015

وَاللَّاتِي يَأْتِينَ الْفَاحِشَةَ مِنْ نِسَائِكُمْ فَاسْتَشْهِدُوا عَلَيْهِنَّ أَرْبَعَةً مِنْكُمْ ۖ فَإِنْ شَهِدُوا فَأَمْسِكُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ حَتَّىٰ يَتَوَفَّاهُنَّ الْمَوْتُ أَوْ يَجْعَلَ اللَّهُ لَهُنَّ سَبِيلً

Waallatee yateena alfahishata min nisaikum faistashhidoo AAalayhinna arbaAAatan minkum fain shahidoo faamsikoohunna fee albuyooti hatta yatawaffahunna almawtu aw yajAAala Allahu lahunna sabeelan

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

你们的妇女,若作丑事,你们当在你们的男人中寻求四个人作见证;如果他们已作证,你们就应当把她们拘留在家里,直到她们死亡,或真主为她们开辟一条出路。

YUSUFALI

If any of your women are guilty of lewdness, take the evidence of four (reliable) witnesses from amongst you against them; and if they testify, confine them to houses until death do claim them, or Allah ordain for them some (other) way.

PICKTHALL

As for those of your women who are guilty of lewdness, call to witness four of you against them. And if they testify (to the truth of the allegation) then confine them to the houses until death take them or (until) Allah appoint for them a way (through new legislation).

SHAKIR

And as for those who are guilty of an indecency from among your women, call to witnesses against them four (witnesses) from among you; then if they bear witness confine them to the houses until death takes them away or Allah opens some way for them.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

4:15.1

وَاللَّاتِي

和那些人

and as for those

4:15.2

يَأْتِينَ

她们做

they are

4:15.3

الْفَاحِشَةَ

丑事

guilty

4:15.4

مِنْ

from

见2:4.8

4:15.5

نِسَائِكُمْ

你们妻室的

of your wives

见2:187.7

4:15.6

فَاسْتَشْهِدُوا

因此你们寻求见证

so call to witnesses

4:15.7

عَلَيْهِنَّ

在她们

on they

见2:228.33

4:15.8

أَرْبَعَةً

four

见2:226.6

4:15.9

مِنْكُمْ

从你们

Of you

见2:65.5

4:15.10

فَإِنْ

因此如果

then if

见2:24.1

4:15.11

شَهِدُوا

他们作证

they testify

4:15.12

فَأَمْسِكُوهُنَّ

然后挽留她们

then retain them

见2:231.6

4:15.13

فِي

in

见2:10.1

4:15.14

الْبُيُوتِ

众房屋

houses

4:15.15

حَتَّىٰ

直到

Until

见2:55.8

4:15.16

يَتَوَفَّاهُنَّ

它使她们死亡

death take them

4:15.17

الْمَوْتُ

死亡

the death

见2:19.16

4:15.18

أَوْ

or

见2:19.1

4:15.19

يَجْعَلَ

他给

He will give

见3:176.15

4:15.20

اللَّهُ

安拉,真主

Allah

见2:7.2

4:15.21

لَهُنَّ

为她们

for them

见2:187.13

4:15.22

سَبِيلً

一条出路

a way

Last updated

Was this helpful?