Aya 003:093

003:093

۞ كُلُّ الطَّعَامِ كَانَ حِلًّا لِبَنِي إِسْرَائِيلَ إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسْرَائِيلُ عَلَىٰ نَفْسِهِ مِنْ قَبْلِ أَنْ تُنَزَّلَ التَّوْرَاةُ ۗ قُلْ فَأْتُوا بِالتَّوْرَاةِ فَاتْلُوهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

Kullu alttaAAami kana hillan libanee isra-eela illa ma harrama isra-eelu AAala nafsihi min qabli an tunazzala alttawratu qul fa/too bialttawrati faotlooha in kuntum sadiqeena

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

一切食物对于以色列的后裔,原是合法的。除非在降示《讨拉特》之前易司拉仪(的后裔)自己所戒除的食物。你说:你们拿《讨拉特》来当面诵读吧,如果你们是诚实的。

YUSUFALI

All food was lawful to the Children of Israel, except what Israel Made unlawful for itself, before the Law (of Moses) was revealed. Say: "Bring ye the Law and study it, if ye be men of truth."

PICKTHALL

All food was lawful unto the Children of Israel, save that which Israel forbade himself, (in days) before the Torah was revealed. Say: Produce the Torah and read it (unto us) if ye are truthful.

SHAKIR

All food was lawful to the children of Israel except that which Israel had forbidden to himself, before the Taurat was revealed. Say: Bring then the Taurat and read it, if you are truthful.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

3:93.1

كُلُّ

所有

All

见2:20.23

3:93.2

الطَّعَامِ

食物

food

3:93.3

كَانَ

他是

It was

见2:75.6

3:93.4

حِلًّا

合法

lawful

3:93.5

لِبَنِي

对后裔

to the Children

参2:40.2

3:93.6

إِسْرَائِيلَ

以色列

Israel

见2:40.3

3:93.7

إِلَّا

除了

Except

见2:9.7

3:93.8

مَا

什么

what/ that which

见2:17.8

3:93.9

حَرَّمَ

禁止

forbidden

见2:173.2

3:93.10

إِسْرَائِيلُ

易司拉仪

Israel

3:93.11

عَلَىٰ

On

见2:5.2

3:93.12

نَفْسِهِ

他自己

himself

3:93.13

مِنْ

from

见2:4.8

3:93.14

قَبْلِ

以前

Before

见2:25.24

3:93.15

أَنْ

that

见2:26.5

3:93.16

تُنَزَّلَ

它被颁降

was revealed

3:93.17

التَّوْرَاةُ

讨拉特

the Torah

见3:65.10

3:93.18

قُلْ

你说

Say

见2:80.8

3:93.19

فَأْتُوا

因此带来

then produce

见2:23.9

3:93.20

بِالتَّوْرَاةِ

在讨拉特

by the Torah

参3:65.10

3:93.21

فَاتْلُوهَا

然后你们诵读它

and read it

3:93.22

إِنْ

如果

if

见2:23.18

3:93.23

كُنْتُمْ

你们是

You are

见2:23.2

3:93.24

صَادِقِينَ

诚实的

Honest

见2:23.20

Last updated

Was this helpful?