Aya 002:151

002:151

كَمَا أَرْسَلْنَا فِيكُمْ رَسُولًا مِنْكُمْ يَتْلُو عَلَيْكُمْ آيَاتِنَا وَيُزَكِّيكُمْ وَيُعَلِّمُكُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَيُعَلِّمُكُمْ مَا لَمْ تَكُونُوا تَعْلَمُونَ

Kama arsalna feekum rasoolan minkum yatloo AAalaykum ayatina wayuzakkeekum wayuAAallimukumu alkitaba waalhikmata wayuAAallimukum ma lam takoonoo taAAlamoona

翻译(Translation):

Translator

译文(Translation)

马坚

犹如我派遣你们族中的一个使者来教化你们,对你们宣读我的迹象,熏陶你们,教授你们天经和智慧,并将你们所不知道的教训你们。

YUSUFALI

A similar (favour have ye already received) in that We have sent among you a Messenger of your own, rehearsing to you Our Signs, and sanctifying you, and instructing you in Scripture and Wisdom, and in new knowledge.

PICKTHALL

Even as We have sent unto you a messenger from among you, who reciteth unto you Our revelations and causeth you to grow, and teacheth you the Scripture and wisdom, and teacheth you that which ye knew not.

SHAKIR

Even as We have sent among you a Messenger from among you who recites to you Our communications and purifies you and teaches you the Book and the wisdom and teaches you that which you did not know.

对位释义(Words Interpretation):

No

العربية

中文

English

曾用词

序号

阿文

Chinese

英文

Used

2:151.1

كَمَا

as such

见2:13.5

2:151.2

أَرْسَلْنَا

我派遣

We sent

参2:119.2

2:151.3

فِيكُمْ

在你们

among you

2:151.4

رَسُولًا

一个使者

a messenger

见2:129.4

2:151.5

مِنْكُمْ

从你们

Of you

见2:65.5

2:151.6

يَتْلُو

他宣读

he recite

见2:129.6

2:151.7

عَلَيْكُمْ

在你们

on you

见2:40.8

2:151.8

آيَاتِنَا

我的迹象

Our signs

参2:39.4

2:151.9

وَيُزَكِّيكُمْ

和洁净你们

and purify you

参2:129.12

2:151.10

وَيُعَلِّمُكُمُ

和教授你们

and teach you

参2:129.9

2:151.11

الْكِتَابَ

这部经,这本书

the book

见2:2.2

2:151.12

وَالْحِكْمَةَ

和智慧

and wisdom

见2:129.11

2:151.13

وَيُعَلِّمُكُمْ

和教授你们

and teach you

见2:151.10

2:151.14

مَا

什么

what/ that which

见2:17.8

2:151.15

لَمْ

不,没有

did not

见2:6.8

2:151.16

تَكُونُوا

你们是

You will be

见2:41.8

2:151.17

تَعْلَمُونَ

你知道

You know

见2:22.23

Last updated

Was this helpful?