Aya 005:014
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
自称基督教徒的人,我曾与他们缔约,但他们抛弃自己所受的一部分劝戒,故我使他们互相仇恨,至于复活日。那时,真主要把他们的行为告诉他们。
YUSUFALI
From those too who call themselves Christians We did take a Covenant but they forgot a good part of the Message that was sent them: so We estranged them with enmity and hatred between the one and the other to the Day of Judgment. And soon will Allah show them what it is they have done.
PICKTHALL
And with those who say: "Lo! we are Christians," We made a covenant, but they forgot a part of that whereof they were admonished. Therefor We have stirred up enmity and hatred among them till the Day of Resurrection, when Allah will inform them of their handiwork.
SHAKIR
And with those who say, We are Christians, We made a covenant, but they neglected a portion of what they were reminded of, therefore We excited among them enmity and hatred to the day of resurrection; and Allah will inform them of what they did.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
5:14.1
وَمِنَ
和从
And from
见2:8.1
5:14.2
الَّذِينَ
谁,那些
those who
见2:6.2
5:14.3
قَالُوا
他们说,
They said
见2:11.8
5:14.4
إِنَّا
确实我们
surely we
见2:14.12
5:14.5
نَصَارَىٰ
基督教徒
a Christian
见2:111.10
5:14.6
أَخَذْنَا
我们缔结
we took
见2:63.2
5:14.7
مِيثَاقَهُمْ
他们的盟约
their covenant
见4:155.3
5:14.8
فَنَسُوا
但是他们抛弃
but they forgot
参5:13.12
5:14.9
حَظًّا
一部分
a portion
见3:176.17
5:14.10
مِمَّا
关于什么
to what
见2:23.5
5:14.11
ذُكِّرُوا
他们被劝诫
they were reminded
见5:13.15
5:14.12
بِهِ
以它
with it
见2:22.13
5:14.13
فَأَغْرَيْنَا
因此我们使疏远
so We estranged
5:14.14
بَيْنَهُمُ
他们的之间
among them
5:14.15
الْعَدَاوَةَ
仇恨
enmity
5:14.16
وَالْبَغْضَاءَ
和怨恨
and hatred
5:14.17
إِلَىٰ
至
to
见2:14.9
5:14.18
يَوْمِ
日,日子,时候的
day
见1:4.2
5:14.19
الْقِيَامَةِ
复活的
Resurrection
见2:85.40
5:14.20
وَسَوْفَ
和不久
and shall soon
见4:146.13
5:14.21
يُنَبِّئُهُمُ
他告诉他们
he will inform them
5:14.22
اللَّهُ
安拉,真主
Allah
见2:7.2
5:14.23
بِمَا
在什么
in what
见2:4.3
5:14.24
كَانُوا
他们是
they were
见2:10:11
5:14.25
يَصْنَعُونَ
他们做
they did