Aya 007:039
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
他们中最先的对最后的说:那末,你们对我们并无任何优越,故你们当因自己的行为而尝试刑罚!
YUSUFALI
Then the first will say to the last: "See then! No advantage have ye over us; so taste ye of the penalty for all that ye did !"
PICKTHALL
And the first of them saith unto the last of them: Ye were no whit better than us, so taste the doom for what ye used to earn.
SHAKIR
And the foremost of them will say to the last of them: So you have no preference over us; therefore taste the chastisement for what you earned.
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
7:39.1
وَقَالَتْ
和她说
and she said
见3:72.1
7:39.2
أُولَاهُمْ
他们的最先者
the first of them
参7:38.26
7:39.3
لِأُخْرَاهُمْ
对他们的最后者
to the last of them
参7:38.25
7:39.4
فَمَا
什么,并未
What
见2:16.6
7:39.5
كَانَ
他是
It was
见2:75.6
7:39.6
لَكُمْ
为你们
For you
见2:22.3
7:39.7
عَلَيْنَا
在我们
to us
见2:70.12
7:39.8
مِنْ
从
from
见2:4.8
7:39.9
فَضْلٍ
恩惠的
Gracious
见2:243.21
7:39.10
فَذُوقُوا
然后你们尝
Then taste
见3:106.13
7:39.11
الْعَذَابَ
刑罚
Torment
见2:49.8
7:39.12
بِمَا
在什么
in what
见2:4.3
7:39.13
كُنْتُمْ
你们是
You are
见2:23.2
7:39.14
تَكْسِبُونَ
你们赚取
you earn
见6:3.12