Aya 003:183
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
他们曾说:真主确已命令我们不可确信任何使者,直到他昭示火所焚化的供物。你说:在我之前,有许多使者已昭示你们许多明证,并昭示你们所请求的;如果你们是诚实的,你们为什么要杀害他们呢?
YUSUFALI
They (also) said: "Allah took our promise not to believe in an messenger unless He showed us a sacrifice consumed by Fire (From heaven)." Say: "There came to you messengers before me, with clear Signs and even with what ye ask for: why then did ye slay them, if ye speak the truth?"
PICKTHALL
(The same are) those who say: Lo! Allah hath charged us that we believe not in any messenger until he bring us an offering which fire (from heaven) shall devour. Say (unto them, O Muhammad): Messengers came unto you before me with miracles, and with that (very miracle) which ye describe. Why then did ye slay them? (Answer that) if ye are truthful!
SHAKIR
(Those are they) who said: Surely Allah has enjoined us that we should not believe in any messenger until he brings us an offering which the fire consumes. Say: Indeed, there came to you messengers before me with clear arguments and with that which you demand; why then did you kill them if you are truthful?
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
3:183.1
الَّذِينَ
谁,那些
those who
见2:6.2
3:183.2
قَالُوا
他们说,
They said
见2:11.8
3:183.3
إِنَّ
的确
surely
见2:6.1
3:183.4
اللَّهَ
安拉,真主
Allah
见2:9.2
3:183.5
عَهِدَ
他嘱咐
he has enjoined
3:183.6
إِلَيْنَا
至我们
to us
见2:136.6
3:183.7
أَلَّا
那个不
that not
见2:229.19
3:183.8
نُؤْمِنَ
我们相信
We believe
见2:55.6
3:183.9
لِرَسُولٍ
对一个使者
in a messenger
3:183.10
حَتَّىٰ
直到
Until
见2:55.8
3:183.11
يَأْتِيَنَا
他带我们至
he brings us
3:183.12
بِقُرْبَانٍ
以一个供物
with an offering
3:183.13
تَأْكُلُهُ
它吞下它
consumed it
3:183.14
النَّارُ
火
fire
见2:24.7
3:183.15
قُلْ
你说
Say
见2:80.8
3:183.16
قَدْ
当然
may
见2:60.14
3:183.17
جَاءَكُمْ
他来到你们
He came to you
见2:87.18
3:183.18
رُسُلٌ
众使者
Messengers
3:183.19
مِنْ
从
from
见2:4.8
3:183.20
قَبْلِي
我的之前
before me
3:183.21
بِالْبَيِّنَاتِ
以明证
with Clear Signs
见2:92.4
3:183.22
وَبِالَّذِي
和对那个
and with that
参2:61.29
3:183.23
قُلْتُمْ
你们说
You said
见2:55.2
3:183.24
فَلِمَ
为什么然后
Why then
见2:91.22
3:183.25
قَتَلْتُمُوهُمْ
你们杀害他们
you kill them
3:183.26
إِنْ
如果
if
见2:23.18
3:183.27
كُنْتُمْ
你们是
You are
见2:23.2
3:183.28
صَادِقِينَ
诚实的
Honest
见2:23.20