Aya 005:015
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
信奉天经的人啊!我的使者确已来临你们,他要为你们阐明你们所隐讳的许多经,并放弃许多经文,不加以揭发。有一道光明,和一部明确的经典,确已从真主降临你们。
YUSUFALI
O People of the Book! there hath come to you Our Apostle revealing to you much that ye used to hide in the Book and passing over much (that is now unnecessary): There hath come to you from Allah a (new) Light and a perspicuous Book.
PICKTHALL
O People of the Scripture! Now hath Our messenger come unto you, expounding unto you much of that which ye used to hide in the Scripture, and forgiving much. now hath come unto you light from Allah and plain Scripture,
SHAKIR
O followers of the Book! indeed Our Apostle has come to you making clear to you much of what you concealed of the Book and passing over much; indeed, there has come to you light and a clear Book from Allah;
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
5:15.1
يَا
啊
Oh
见2:21.1
5:15.2
أَهْلَ
人们
People
见3:64.3
5:15.3
الْكِتَابِ
这部经的
of the Book
见2:85.25
5:15.4
قَدْ
当然
may
见2:60.14
5:15.5
جَاءَكُمْ
他来到你们
He came to you
见2:87.18
5:15.6
رَسُولُنَا
我们的使者
Our messenger
参4:171.19
5:15.7
يُبَيِّنُ
他阐明
he make clear
见2:187.60
5:15.8
لَكُمْ
为你们
For you
见2:22.3
5:15.9
كَثِيرًا
多
Much
见2:26.31
5:15.10
مِمَّا
关于什么
to what
见2:23.5
5:15.11
كُنْتُمْ
你们是
You are
见2:23.2
5:15.12
تُخْفُونَ
你们隐藏
you concealed
见4:114.4
5:15.13
مِنَ
从
from
见2:19.3
5:15.14
الْكِتَابِ
这部经的
of the Book
见2:85.25
5:15.15
وَيَعْفُو
和他放弃
and he passing
5:15.16
عَنْ
从
on
见2:48.6
5:15.17
كَثِيرٍ
大多数
most
见4:114.4
5:15.18
قَدْ
当然
may
见2:60.14
5:15.19
جَاءَكُمْ
他来到你们
He came to you
见2:87.18
5:15.20
مِنَ
从
from
见2:19.3
5:15.21
اللَّهِ
真主的
of Allah
见2:23.17
5:15.22
نُورٌ
一道光
light
5:15.23
وَكِتَابٌ
和经典
and a book
参2:89.3
5:15.24
مُبِينٌ
明确的
open
见2:168.17