Aya 003:191
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
他们站着,坐着,躺着记念真主,并思维天地的创造,(他们说):我们的主啊!你没有徒然地创造这个世界。我们赞颂你超绝万物,求你保护我们,免受火狱的刑罚。
YUSUFALI
Men who celebrate the praises of Allah, standing, sitting, and lying down on their sides, and contemplate the (wonders of) creation in the heavens and the earth, (With the thought): "Our Lord! not for naught Hast Thou created (all) this! Glory to Thee! Give us salvation from the penalty of the Fire.
PICKTHALL
Such as remember Allah, standing, sitting, and reclining, and consider the creation of the heavens and the earth, (and say): Our Lord! Thou createdst not this in vain. Glory be to Thee! Preserve us from the doom of Fire.
SHAKIR
Those who remember Allah standing and sitting and lying on their sides and reflect on the creation of the heavens and the earth: Our Lord! Thou hast not created this in vain! Glory be to Thee; save us then from the chastisement of the fire:
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
3:191.1
الَّذِينَ
谁,那些
those who
见2:6.2
3:191.2
يَذْكُرُونَ
他们纪念
they remember
3:191.3
اللَّهَ
安拉,真主
Allah
见2:9.2
3:191.4
قِيَامًا
站着
standing
3:191.5
وَقُعُودًا
和坐着
and sitting
3:191.6
وَعَلَىٰ
和至
and on
见2:7.5
3:191.7
جُنُوبِهِمْ
他们躺着
lying their sides
3:191.8
وَيَتَفَكَّرُونَ
和他们思维
and they reflect
3:191.9
فِي
在
in
见2:10.1
3:191.10
خَلْقِ
创造
the creation
见2:164.3
3:191.11
السَّمَاوَاتِ
诸天的
of the heavens
见2:33.16
3:191.12
وَالْأَرْضِ
和土地
and earth
见2:33.17
3:191.13
رَبَّنَا
我们的主
Our Lord
见2:127.8
3:191.14
مَا
不
not
见2:120.24
3:191.15
خَلَقْتَ
你创造
you created
3:191.16
هَٰذَا
这个,此
This
见2:25.20
3:191.17
بَاطِلًا
徒劳
in vain
3:191.18
سُبْحَانَكَ
赞你超绝
Glory be to you
见2:32.2
3:191.19
فَقِنَا
然后求你拯救我们
then save us
3:191.20
عَذَابَ
刑罚
the chastisement
见2:201.13
3:191.21
النَّارِ
火狱
the Fire
见2:24.7