Aya 006:041
Last updated
Was this helpful?
Last updated
Was this helpful?
Translator
译文(Translation)
马坚
不然,你们只祈祷真主;如果他意欲,他就解除你们祈求他解除的灾难,你们将忘却你们所用来配他的(一切偶像)。
YUSUFALI
"Nay On Him would ye call and if it be His Will He would remove (the distress) which occasioned your call upon Him and ye would forget (the false gods) which ye join with Him!"
PICKTHALL
Nay, but unto Him ye call, and He removeth that because of which ye call unto Him, if He will, and ye forget whatever partners ye ascribed unto Him.
SHAKIR
Nay, Him you call upon, so He clears away that for which you pray if He pleases and you forget what you set up (with Him).
No
العربية
中文
English
曾用词
序号
阿文
Chinese
英文
Used
6:41.1
بَلْ
不然
Nay, but
见2:88.4
6:41.2
إِيَّاهُ
只有他
it is Him
见2:172.14
6:41.3
تَدْعُونَ
你们祈祷
you call
见6:40.12
6:41.4
فَيَكْشِفُ
然后他移除
so He removes
6:41.5
مَا
什么
what/ that which
见2:17.8
6:41.6
تَدْعُونَ
你们祈祷
you call
见6:40.12
6:41.7
إِلَيْهِ
至他
to him
见2:28.12
6:41.8
إِنْ
如果
if
见2:23.18
6:41.9
شَاءَ
意欲
Will
见2:20.15
6:41.10
وَتَنْسَوْنَ
和你们忘记
and you forget
见2:44.4
6:41.11
مَا
什么
what/ that which
见2:17.8
6:41.12
تُشْرِكُونَ
你们以物配主
you associate
见6:19.37